<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>銀魂  |  GLAM OF GIRLS</title>
	<atom:link href="https://glamofgirls.com/tag/%E9%8A%80%E9%AD%82/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://glamofgirls.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Feb 2021 11:58:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.3</generator>

<image>
	<url>https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/07/cropped-IMG_9591-32x32.jpg</url>
	<title>銀魂  |  GLAM OF GIRLS</title>
	<link>https://glamofgirls.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/><atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/><atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>	<item>
		<title>100均で銀魂・神楽の髪飾りを手作りしてみた！作り方をご紹介！</title>
		<link>https://glamofgirls.com/kagura/</link>
					<comments>https://glamofgirls.com/kagura/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 May 2018 07:30:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アニメ・ゲーム・コスプレ]]></category>
		<category><![CDATA[100均]]></category>
		<category><![CDATA[作り方]]></category>
		<category><![CDATA[手作り]]></category>
		<category><![CDATA[神楽]]></category>
		<category><![CDATA[銀魂]]></category>
		<category><![CDATA[髪飾り]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://glamofgirls.com/?p=6583</guid>

					<description><![CDATA[銀魂の愛すべきゲロイン…じゃなかったヒロイン「神楽」。 そんな神楽の髪飾りを、100均（ダイソー・セリア等）にあるもので手作りしてみました！ 髪飾りというか、ズンボラ星人のふんどしですけど（笑）そこは敢えてスルーで。うん [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>銀魂の愛すべきゲロイン…じゃなかったヒロイン「神楽」。</p>
<p>そんな<span style="color: #ff0000;">神楽の髪飾りを、100均（ダイソー・セリア等）にあるもので手作り</span>してみました！</p>
<p>髪飾りというか、ズンボラ星人のふんどしですけど（笑）そこは敢えてスルーで。うん。<br />
<span style="font-size: 12px;">（つーか神楽、ヒロインなのに何頭に付けてるんだよ！）</span></p>
<p>作り方も併せてお話ししますので、神楽コスプレなどの参考になれば幸いです♪</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">銀魂・神楽の髪飾りを手作り！作り方は？</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">用意するもの</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">神楽の髪飾りの作り方</a></li></ol></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">銀魂・神楽の髪飾りを手作り！作り方は？</span></h2>
<blockquote class="twitter-tweet">
<p dir="ltr" lang="ja">【放送情報】明日はテレビ東京系深夜2時5分～「よりぬけ！銀魂さん」第2話放送日！今週は『ここのタイトルもメールのタイトルみたいなトコも考えるのメンド臭え』をお届け！実写映画キャストによる「銀魂瓦版」コーナーには橋本環奈さんが登場！お楽しみに♪ <a href="https://twitter.com/hashtag/gintama?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#gintama</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/%E9%8A%80%E9%AD%82?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#銀魂</a> <a href="https://t.co/IHVWibaOO7">pic.twitter.com/IHVWibaOO7</a></p>
<p>— アニメ銀魂 (@gintamamovie) <a href="https://twitter.com/gintamamovie/status/850619279728926720?ref_src=twsrc%5Etfw">April 8, 2017</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<p>作るのは先程もお話しした通り、神楽が髪に付けているこの髪飾り。<br />
<span style="font-size: 12px;">（関係ない話だけれど、この回の神楽可愛いよね。）</span></p>
<p>私は<span style="color: #ff0000;">家に合ったものも合わせて、約700円ほどで作りました</span>。</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">ACOSで売られているのが2000円</span>なので、かなり安く済んだのでは？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc2">用意するもの</span></h3>
<ul>
<li>ダイソーのくす玉×２</li>
<li>黒のスプレー缶</li>
<li>黄色のフェルト</li>
<li>紫の糸</li>
<li>ヘアピン</li>
<li>ワイヤー</li>
<li>黒のビニールテープ</li>
<li>マスキングテープ</li>
<li>両面テープ</li>
<li>ハサミ</li>
<li>厚紙</li>
<li>新聞紙</li>
</ul>
<p><span style="color: #ff0000;">ほとんどの物はダイソーで、ヘアピンだけはセリアで購入</span>しました。<br />
<span style="font-size: 12px;">（多分ダイソーでも売られているかと思いますが…買い忘れでたまたま。その辺はお住いの場所によってどちらの方が近いとかあるかと思いますので、お好みでどうぞ。）</span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">フェルトは5枚で100円、糸は20個ぐらい入って100円</span>でダイソーで売られていたものです。</p>
<p>スプレー缶はこれ。</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10712" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-768x1024.jpg" alt="" width="680" height="907" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-768x1024.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-225x300.jpg 225w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-320x427.jpg 320w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1.jpg 1536w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p><span style="color: #ff0000;">いい感じにツヤが出る</span>のでお勧めです！</p>
<p>これもダイソー。ダイソー便利すぎる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>くす玉は…これだけ写真写真撮るの忘れました…。ブロガー失格。ごめんなさい。</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">ダイソーのおもちゃコーナー？パーティーグッズコーナー？にありました。</span></p>
<p>気になる方は「ダイソー　くす玉」で検索してみてください。写真が出てきます。</p>
<p>くす玉は片方に出っ張りがあったので、2個購入しました。</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-6701" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/D23D6C28-9DB3-4DF0-A54B-DDD0676884EF.jpeg" alt="" width="750" height="551" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/D23D6C28-9DB3-4DF0-A54B-DDD0676884EF.jpeg 750w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/D23D6C28-9DB3-4DF0-A54B-DDD0676884EF-300x220.jpeg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/D23D6C28-9DB3-4DF0-A54B-DDD0676884EF-320x235.jpeg 320w" sizes="(max-width: 750px) 100vw, 750px" /></p>
<p>この出っ張りが気になって…。気にしない方は1個でいいかと。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc3">神楽の髪飾りの作り方</span></h3>
<p><a style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166f0a97.505cdac9.166f0a98.3cca883f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fauc-toysanta%2Fb-3nq1000imb-003%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fauc-toysanta%2Fi%2F10142882%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImxlZnQiLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjAsImJidG4iOjF9" target="_blank" rel="nofollow noopener noreferrer"></a><br />
材料が揃ったところで、早速神楽の髪飾りを手作りしていきましょう！</p>
<p>まずはくす玉を開けて、中の飾りを取り出します。</p>
<p>中のボンドも綺麗にはがれるので、とっておきました。そして新聞紙を引いて、くす玉にスプレーをかけます。</p>
<p>とにかくスプレーが臭いです…シンナーみたいな？<span style="color: #ff0000;">外でできる方は、外でやることをお勧め</span>します。</p>
<p>私は朝家の中で窓を開けながらやりましたが、<span style="text-decoration: underline;">夜になっても臭いが残っていました</span>…。</p>
<p>あとで黄色のフェルトを貼る部分が分かるように、<span style="color: #ff0000;">スプレーをする前にマスキングテープを貼っておきました</span>。</p>
<p>スプレーが乾いたらマスキングテープをはがします。</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10714" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-1-1024x768.jpg" alt="" width="680" height="510" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-1-1024x768.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-1-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-1-768x576.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-1-320x240.jpg 320w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-1.jpg 2048w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p><span style="color: #ff0000;">大体乾くまで1～2時間ぐらい</span>かな？季節によって変わるみたい。詳しくはスプレー缶の裏に書いてあるのでそちらを参考にしてください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10715" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-2-1024x767.jpg" alt="" width="680" height="509" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-2-1024x767.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-2-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-2-768x575.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-2-320x240.jpg 320w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>ワイヤーを取り出し、<span style="color: #ff0000;">くす玉の横にある穴</span>に通します。</p>
<p>通したワイヤーのねじって固定し、ビニールテープを巻きます。</p>
<p>テープを巻き終えたら、先をねじまげて<span style="color: #ff0000;">ビニールテープで内部に固定</span>します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10718" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-3-1024x768.jpg" alt="" width="680" height="510" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-3-1024x768.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-3-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-3-768x576.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-3-320x240.jpg 320w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-3.jpg 2048w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>ヘアピンの外側に、ビニールテープを貼り付けて…くす玉のワイヤーに貼り付けました。</p>
<p>ビニールテープ万能。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>次に神楽の髪飾りにある模様をフェルトと糸で作っていきます。</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10719" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-4-1024x768.jpg" alt="" width="680" height="510" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-4-1024x768.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-4-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-4-768x576.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-4-320x240.jpg 320w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>フェルトに<span style="color: #ff0000;">マスキングテープを貼り、その太さにカット</span>していきます。</p>
<p>それを3本用意。</p>
<p>フェルトが小さくてくす玉を1周できなかったので、付け足し用に3本です。大き目のフェルトを用意した方は2本でもいいかも。</p>
<p>フェルトにマスキングテープを貼っていきます。</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10721" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-5-1024x767.jpg" alt="" width="680" height="509" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-5-1024x767.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-5-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-5-768x575.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-5-320x240.jpg 320w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>それをくす玉に貼り付けましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10723" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-6-1024x768.jpg" alt="" width="680" height="510" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-6-1024x768.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-6-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-6-768x576.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-6-320x240.jpg 320w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-6.jpg 2048w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>次に紫の糸を好みの長さに巻いていき…<br />
<span style="font-size: 12px;">（私は安上がりなのでこの方法で作りましたが、<span style="text-decoration: underline;">刺繡糸を使うともっと簡単</span>かも？）</span></p>
<p>作った糸を<span style="color: #ff0000;">くす玉の穴に通し、結び目</span>を作ります。</p>
<p>これだけだと糸の量が少し少ないので、上から足していきます。</p>
<p>あまり<span style="color: #ff0000;">たくさんの糸を最初に作ると穴に通らない</span>ので、後から微調整しました。</p>
<p>糸の量がちょうどいい太さになったら、根元にぐるぐる巻きつけ、結びます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10724" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-7-1024x768.jpg" alt="" width="680" height="510" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-7-1024x768.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-7-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-7-768x576.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-7-320x240.jpg 320w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-7.jpg 2048w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>どーーーん！！！</p>
<p>糸の先端が少しかっとして、長さを揃えましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10725" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-8-1024x768.jpg" alt="" width="680" height="510" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-8-1024x768.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-8-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-8-768x576.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-8-320x240.jpg 320w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/05/nn-1-1-8.jpg 2048w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>厚紙を神楽の髪飾りの模様になるように切り取ります。</p>
<p>それを元にフェルトをカット。6つ作ります。</p>
<p>裏面に両面テープをはり、くす玉に貼り付けて&#8230;&#8230;。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-6708" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/04/blog-37-1024x768.jpg" alt="" width="680" height="510" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/04/blog-37-1024x768.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/04/blog-37-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/04/blog-37-768x576.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/04/blog-37-320x240.jpg 320w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/04/blog-37.jpg 2048w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p><span style="font-size: 20px;">完成！！！</span></p>
<p>おー！我ながら上手にできたのでは？</p>
<p>実際に神楽が付けている髪飾りより若干小さいような気もしますが、まあ許容範囲かと。</p>
<p>間近で見るとかなり可愛いです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>実際に付けてみるとこんな感じです。</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-6706" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/04/blog-36.jpg" alt="" width="750" height="482" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/04/blog-36.jpg 750w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/04/blog-36-300x193.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/04/blog-36-320x206.jpg 320w" sizes="(max-width: 750px) 100vw, 750px" /></p>
<p>結構いい感じ♪</p>
<p>満足満足。（笑）</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://glamofgirls.com/kagura/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>銀魂の沖田・土方のかっこいい名言を英語で！セリフ18選！(真選組編)</title>
		<link>https://glamofgirls.com/gintama-quotes2/</link>
					<comments>https://glamofgirls.com/gintama-quotes2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Feb 2018 04:00:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アニメ・ゲーム・コスプレ]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[名言]]></category>
		<category><![CDATA[土方]]></category>
		<category><![CDATA[土方十四郎]]></category>
		<category><![CDATA[沖田]]></category>
		<category><![CDATA[沖田総悟]]></category>
		<category><![CDATA[銀魂]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://glamofgirls.com/?p=5529</guid>

					<description><![CDATA[今回は「銀魂のかっこいい名言の英語版」第2弾！ 真選組のサド王子こと沖田総悟と、マヨラーの土方十四郎の2人が登場します。 第1弾はこちら → 銀魂の坂田銀時のかっこいい名言を英語で言うには？セリフ13選！ 作中でのあのか [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>今回は「<span style="color: #ff0000;">銀魂のかっこいい名言の英語版</span>」第2弾！</p>
<p>真選組のサド王子こと沖田総悟と、マヨラーの土方十四郎の2人が登場します。</p>
<p>第1弾はこちら → <a href="http://glamofgirls.com/gintama-quotes/">銀魂の坂田銀時のかっこいい名言を英語で言うには？セリフ13選！</a></p>
<p>作中でのあのかっこいい名言、英語ではなんというのでしょうか？</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-4" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-4">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">銀魂のかっこいい名言を英語でいうには？</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">銀魂・沖田総悟の英語版名言</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">銀魂・土方十四郎の英語版名言</a></li></ol></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">銀魂のかっこいい名言を英語でいうには？</span></h2>
<h3><span id="toc2">銀魂・沖田総悟の英語版名言</span></h3>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166d03b3.b0b87e57.166d03b4.9b2e260d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fjigsawclub%2Fens7038119748%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fjigsawclub%2Fi%2F10156468%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjEsImJidG4iOjF9" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166d03b3.b0b87e57.166d03b4.9b2e260d/?me_id=1231635&amp;item_id=10156468&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fjigsawclub%2Fcabinet%2Fimage4%2Fens7038119748_1.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fjigsawclub%2Fcabinet%2Fimage4%2Fens7038119748_1.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>何ですかァ。また爆弾魔止められなかったんですかィ。何やってんだ土方さん、真面目に働けよ。</p>
<p>You mean that we failed again to prevent a bombing? What are you doing, Hijikata-san? You should take this job more seriously.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第1巻 5訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>名言…いや迷言？張り込み中に昼寝してる沖田には言われたくない（笑）</p>
<p><strong>【英単語】</strong></p>
<ul>
<li>prevent：防ぐ</li>
<li>bombing：爆弾事件・爆撃</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166f2a34.3c62c6cc.166f2a35.d7f8877d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhobby-joy%2Fy6567-1673%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fhobby-joy%2Fi%2F10029113%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank" class="broken_link"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166f2a34.3c62c6cc.166f2a35.d7f8877d/?me_id=1299438&amp;item_id=10029113&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhobby-joy%2Fcabinet%2Fcospaimg%2F6001%2F6567-1673.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhobby-joy%2Fcabinet%2Fcospaimg%2F6001%2F6567-1673.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>得るモンなんざ何もねぇ…。わかってんだよ、んなこたァ。だけど、ここで動かねーと、自分が自分じゃなくなるんでィ。</p>
<p>There&#8217;s nothing to gain. I know that. But if I don&#8217;t do anything now, I won&#8217;t be able to live with myself.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第6巻 44訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>沖田がかっこいいー！</p>
<p>ただのドSバカじゃない、<span style="color: #ff0000;">自分の信念を持った侍であることが分かるシーン</span>ですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166ce5d2.99910fc8.166ce5d3.935bea44/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fneowing-r%2Fansb-2238%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fneowing-r%2Fi%2F10011442%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166ce5d2.99910fc8.166ce5d3.935bea44/?me_id=1220950&amp;item_id=10011442&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fneowing-r%2Fcabinet%2Fitem_img_035%2Fansb-2238.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fneowing-r%2Fcabinet%2Fitem_img_035%2Fansb-2238.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>グッバイ副長、あの世でマヨネーズでもすすってくだせェ。</p>
<p>Goodbye, vice captain. Why don&#8217;t you suck on some mayonnaise in the afterlife?</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">銀魂アニメ「てめーらァァァそれでも銀魂ついてんのかァァァ!」より引用</span></p>
</blockquote>
<p>土方に遠慮なくバズーカを撃つ沖田…。</p>
<p>なに、ちょっとした可愛いお茶目ですよね（笑）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166f2a34.3c62c6cc.166f2a35.d7f8877d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhobby-joy%2F6566-1842%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fhobby-joy%2Fi%2F10025116%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166f2a34.3c62c6cc.166f2a35.d7f8877d/?me_id=1299438&amp;item_id=10025116&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhobby-joy%2Fcabinet%2Fcospaimg%2F6000%2F6566-1842.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhobby-joy%2Fcabinet%2Fcospaimg%2F6000%2F6566-1842.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>旦那ァ、友達って奴ァ、今日からなるとか決めるんじゃなく、いつの間にかなってるもんでさぁ。</p>
<p>Boss, friendship is not something decided in one day, but it&#8217;s something formed before you know it.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第15巻 129訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>何気に良いこと言うよなぁ…。</p>
<p>その後の銀さんとのやり取りが面白かったです。ね、総一郎くん。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166ceff5.56fa62b0.166ceff6.4941a24b/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fanimeearth%2F2018-01-06-108%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fanimeearth%2Fi%2F10030923%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166ceff5.56fa62b0.166ceff6.4941a24b/?me_id=1306770&amp;item_id=10030923&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fanimeearth%2Fcabinet%2F03997080%2Fimgrc0076947454.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fanimeearth%2Fcabinet%2F03997080%2Fimgrc0076947454.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>姉上。俺ァ、幸せ者だ。長ぇ人生でも、そうそう会えるもんじゃねぇ。そんな悪友を人生で三人も得たんだ。</p>
<p>Sis, I&#8217;m a lucky man. Some people live their whole lives without ever making a real friend. I&#8217;ve already made three lousy friends in my life.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第16巻 131訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>近藤さんは悪友を2人と言っていましたが、その後心の中で悪友を3人と言っているのが…。</p>
<p>「旦那」と呼んで何気に慕っていますし<span style="color: #ff0000;">、沖田にとっては銀さんも大切な友</span>なんでしょうね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166ce5d2.99910fc8.166ce5d3.935bea44/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fneowing-r%2Fanzb-2758%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fneowing-r%2Fi%2F10215576%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166ce5d2.99910fc8.166ce5d3.935bea44/?me_id=1220950&amp;item_id=10215576&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fneowing-r%2Fcabinet%2Fitem_img_368%2Fanzb-2758.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fneowing-r%2Fcabinet%2Fitem_img_368%2Fanzb-2758.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>姉上…ごめんなさい…俺はろくでもねェ弟だ…結局…姉上の幸せを奪ってきたのは…俺…。</p>
<p>Sister, I&#8217;m sorry. I truly am a useless little brother. Right until the last moment, the one who snatched away your happiness was&#8230; me.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第16巻 132訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>思い出したら泣けてくる…。</p>
<p>この後のミツバのセリフを思い出すと更に泣けてきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/19f221d4.343a8fc2.19f221d5.d1b972c8/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fjism%2F4902668614215-42-45714-n%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MSwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjEsImJidG4iOjEsInByb2QiOjB9" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/19f221d4.343a8fc2.19f221d5.d1b972c8/?me_id=1206032&amp;item_id=12468365&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fjism%2Fcabinet%2F0714%2F4902668614215.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fjism%2Fcabinet%2F0714%2F4902668614215.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>邪魔する奴は誰だろうと叩き潰す。土方は消えた、次は…テメーの番だよ。伊東先生。俺ァてめーの下にも土方 (やつ) の下にもつくのは御免だ。俺の大将はただ一人…。そこをどけ、近藤 (そこ) の隣は副長 (オレ)の席だァ！！</p>
<p>If anyone gets in my way, I&#8217;ll beat him down no matter who he is. Hijikata is gone, now it&#8217;s your turn, Ito-sensei. Sorry, I won&#8217;t serve you, or him. I&#8217;ll only acknowledge one person as general, get away from there! That place beside him is mine!</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第19巻 162訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>沖田の<span style="color: #ff0000;">近藤さんに対する強い思いが伝わってくる名言</span>です。</p>
<p><strong>【英単語】</strong></p>
<ul>
<li>serve：仕える、尽くす</li>
<li>acknowledge：認める、承認する、感謝する</li>
<li>general：大将、将軍、高い地位の</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166ceff5.56fa62b0.166ceff6.4941a24b/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fanimeearth%2F2018-01-05-16%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fanimeearth%2Fi%2F10030896%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166ceff5.56fa62b0.166ceff6.4941a24b/?me_id=1306770&amp;item_id=10030896&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fanimeearth%2Fcabinet%2F03997080%2Fimgrc0076943663.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fanimeearth%2Fcabinet%2F03997080%2Fimgrc0076943663.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>近藤さん、だから何度も言ったでしょ、アンタの悪い所は人が良すぎるとこだって。誰でも信じて疑おうとしねェ。挙句あの伊東キツネまで懐にこんじまうたァ、まァいつかはこうなると思ってやしたがねェ。だがそんなアンタだからこそ俺達ゃ集まったんだ。そんなアンタだからこそ一緒に戦ってきたんだ。そんなアンタだからこそ命張って護る甲斐があるのさァ。</p>
<p>Kondo-san, the problem with you is that you&#8217;re too nice. You trust everyone and don&#8217;t think to doubt them. Unfortunately, that fox managed to get in, too. Well, I thought it would come to this some day. But, because you are who you are, we came to you. Because you are who you are, we fought with you. Because you are who you are, we&#8217;re willing to put our lives on the line for you.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第19巻 162訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>こちらも先程と同じく沖田の想いが伝わってくる名言です。</p>
<p>ここで注目したいのが、何度も出てくる「<strong>you are who you are</strong>」。</p>
<p>簡単に訳すと「あなたはあなた」「どんな時でもあなたはあなた以外の何物でもない」という意味になります。</p>
<p><span style="color: #ff0000;">近藤さんがそんな優しい人だからこそ、皆が彼の為に戦うし、命を懸けられる</span>ということですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F13420382%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F17641649%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?me_id=1213310&amp;item_id=17641649&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F4989%2F9784088804989.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F4989%2F9784088804989.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>真選組一番隊隊長として… てめーらに最後の教えを授けてやらァ。圧倒的に力の差がある敵を前にした時、その実力差を覆すには数に頼るのが一番だ。呼吸を合わせろ心体ともに気を練り最も充実した瞬間一斉に斬りかかれそして…死んじまいなァ。</p>
<p>As Captain of the Shinsegumi&#8217;s first squad, I&#8217;ll give you one last lesson. When facing an enemy with an overwhelming difference in strength, the best way to overcome this power is by depending on numbers. Synchronise your breathing, link your mind with your heart and body. And at the right moment, attack together and cut him down! And then… DIE!</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第19巻 163訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>沖田…いや真選組一番隊隊長がかっこいい。</p>
<p>さすが切り込み隊です。</p>
<p>個人的には「死んじまいな」のセリフの後、口元についた血をペロッとするのがツボです。（どうでもいい）</p>
<p><strong>【英単語】</strong></p>
<ul>
<li>overwhelming：圧倒的な、抵抗できない</li>
<li>strength：強さ、知力、体力、能力、強度</li>
<li>overcome：(敵・困難などに)打ち勝つ、負かす、征服する</li>
<li>depending：依存、頼る、当てにする</li>
<li>Synchronise：厳密に同時に行動を起こす、同時に作動させる</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>てめェの手汚しても、護らなきゃいけねーモンってのが世の中にはあんだ。</p>
<p>In this world, there are things you have to protect even if your hands get stained with blood.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第31巻 271訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>ミツバ篇に続き、<span style="color: #ff0000;">沖田が主役の六角事件篇からの名言</span>です。</p>
<p>真選組として、様々なものを見てきたからこそのセリフなんでしょうね。</p>
<p><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script><br />
<ins class="adsbygoogle" style="display: block; text-align: center;" data-ad-layout="in-article" data-ad-format="fluid" data-ad-client="ca-pub-1666135553926023" data-ad-slot="7931531380"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166ce5d2.99910fc8.166ce5d3.935bea44/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fneowing-r%2Fansb-6232%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fneowing-r%2Fi%2F10705573%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166ce5d2.99910fc8.166ce5d3.935bea44/?me_id=1220950&amp;item_id=10705573&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fneowing-r%2Fcabinet%2Fitem_img_629%2Fansb-6232.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fneowing-r%2Fcabinet%2Fitem_img_629%2Fansb-6232.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>武者震い…じゃねーな。残念ながら、怯えてるわけじゃねえ。だが、体が先に気づいちまった。初めて勝てねぇかもしれねぇ敵が目の前にいることに。</p>
<p>Shaking with excitement&#8230; no, that&#8217;s not it. Unfortunately I&#8217;m not scared. But my body has realized it ahead of me. That I have an enemy standing in front of me that I may not be able to defeat.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第60巻 542訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>沖田が…震えてる！？</p>
<p>沖田・神楽・信女の3人でもかなわないなんてチート過ぎる…この時は思いました。</p>
<p>いやこの先も強すぎるんですけどね…。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166ce5d2.99910fc8.166ce5d3.935bea44/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fneowing-r%2Fansb-2732%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fneowing-r%2Fi%2F10083542%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166ce5d2.99910fc8.166ce5d3.935bea44/?me_id=1220950&amp;item_id=10083542&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fneowing-r%2Fcabinet%2Fitem_img_131%2Fansb-2732.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fneowing-r%2Fcabinet%2Fitem_img_131%2Fansb-2732.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>今度会うときまでにはテメエよりもカラスよりも必ず強くなってみせる！だからお前も…もう誰にも負けんな！</p>
<p>But remember this. By the next time we meet I swear I&#8217;m going to be stronger than you or that Crow! So you&#8217;d better&#8230; not lose to anyone else.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第61巻 551訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p><span style="color: #ff0000;">沖田と神楽の絆が分かる、良いシーン</span>ですよね。</p>
<p>この2人は喧嘩するほど仲がいいというか、それでこそ沖田と神楽というか。</p>
<p>最後に近藤さんはお妙さんと、土方は銀さんと、沖田は神楽と…それぞれの関係に沢山の思い出が詰まっていて泣けてきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc3">銀魂・土方十四郎の英語版名言</span></h3>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166f2964.f0884afe.166f2965.d0575e9a/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fprojectcore%2F4531894651390%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fprojectcore%2Fi%2F10072715%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166f2964.f0884afe.166f2965.d0575e9a/?me_id=1219003&amp;item_id=10072715&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fprojectcore%2Fcabinet%2Fcospa09%2Fimgrc0067555292.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fprojectcore%2Fcabinet%2Fcospa09%2Fimgrc0067555292.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>マヨネーズが足りないんだけどォォォォォォォ！！！</p>
<p>THERE&#8217;S NOT ENOUGH MAYONNAISE!</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第5巻 33訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>名言 (？) かどうかは関係ない！</p>
<p><span style="color: #ff0000;">銀魂の土方で、このセリフを入れないわけにはいきません</span>よね。</p>
<p>皆さんも、たまには英語版でこの言葉を言ってみてください（笑）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166f026e.84475f99.166f026f.f4911a01/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbossleaf%2Fdvdanr-u1553%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbossleaf%2Fi%2F10111004%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank" class="broken_link"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166f026e.84475f99.166f026f.f4911a01/?me_id=1238990&amp;item_id=10111004&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbossleaf%2Fcabinet%2Fdvdanime%2F1071.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbossleaf%2Fcabinet%2Fdvdanime%2F1071.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>ゴリラだろーがなァ、真選組にとっちゃ大事な大将なんだよ。剣一本で一緒に真選組つくりあげてきた、俺の戦友なんだよ。誰にも俺達の真選組は汚させねェ。その道を遮るものがあるのなら剣で…叩き斬るのみよォォ!!</p>
<p>He may be a gorilla, but to us he&#8217;s our precious commander. He&#8217;s my comrade and with this one sword we made shinsengumi together! I won&#8217;t allow anyone to disgrace our Shinsengumi, if there&#8217;s anyone who would obstruct that path, then with this sword I&#8217;ll cut him to shreds.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第2巻 9訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>近藤さんの仇を取ろうと息巻く真選組。</p>
<p>そんな時に街中で銀時を発見し、切りかかる土方が言った名言です。</p>
<p><strong>【英単語】</strong></p>
<ul>
<li>precious：高価な、値打ちのある、貴重な</li>
<li>commander：指揮官、司令官</li>
<li>comrade：親友、仲間、戦友、同士</li>
<li>allow：許す、許可する</li>
<li>disgrace：不名誉、不真面目、侮辱</li>
<li>obstruct：塞ぐ、遮断する</li>
<li>shreds：一片、断片、破片</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166d67ad.bc69e747.166d67ae.2abdfe61/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkami-bungu%2F170719item019%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fkami-bungu%2Fi%2F10022790%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166d67ad.bc69e747.166d67ae.2abdfe61/?me_id=1209836&amp;item_id=10022790&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fkami-bungu%2Fcabinet%2Fimg11%2Fu91-17g-067.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fkami-bungu%2Fcabinet%2Fimg11%2Fu91-17g-067.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>あの頃、学もねェ居場所もねェ、剣しか能のないゴロツキの俺達を、きったねー芋道場に迎え入れてくれたのは誰か。廃刀令で剣を失い道場さえも失いながら、それでも俺達を見捨てなかったのは誰か。失くした剣をもう一度取り戻してくれたのは、誰か。……幕府でも将軍でもねェ。俺の大将は、あの頃から近藤 (コイツ) だけだよ。</p>
<p>Back then, we had no education, no place to call our own. A bunch of rogues who only knew how to use a sword. Who was it that welcomed us to a filthy washed up dojo? Then when the sword ban came, the one who lost his own sword along with his dojo, and yet didn&#8217;t abandon us, who was it? The same guy who brought back our lost swords once again, who was it? For that, the only orders I take are the ones from the mouth of Kondo-san, not the Bakufu or the Shogun.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第3巻 15訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p><span style="color: #ff0000;">土方の近藤さんに対する想いがひしひしと伝わってくる名言</span>です。</p>
<p><strong>【英単語】</strong></p>
<ul>
<li>back then：当時、あの時、その時</li>
<li>education：教育、知能、技能</li>
<li>bunch of：一束の、一連の、たくさんの、かなりの</li>
<li>rogues：悪党、ごろつき、いたずらっ子</li>
<li>filthy：汚れた、汚い、下品な、卑猥な、酷い、腐るほどあって</li>
<li>abandon：放棄する、見捨てる、捨て去る</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/1891255a.b03659cc.1891255b.a021b696/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fnipponiajapan%2F10001832%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fnipponiajapan%2Fi%2F10001832%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImxlZnQiLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjAsImJidG4iOjF9" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/1891255a.b03659cc.1891255b.a021b696/?me_id=1353142&amp;item_id=10001832&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fnipponiajapan%2Fcabinet%2Fothers%2Fimgrc0077828280.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fnipponiajapan%2Fcabinet%2Fothers%2Fimgrc0077828280.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>腕一本もげよーが、足一本とられよーが、首つながってる限り戦わなきゃならねーのが、真剣勝負ってもんだ。</p>
<p>I don&#8217;t care if i lose an arm or a leg, as long as i am still breathing I&#8217;ll keep fighting, that&#8217;s a street fight for you.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第14巻 115訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>マヨラーVSケチャラー、因縁の対決が幕を開けた…ではなく (笑)、柳生篇からの土方の名言です。</p>
<p>これこそ<span style="color: #ff0000;">銀魂・土方十四郎の侍道</span>なのではないでしょうか。</p>
<p>この柳生編は、<span style="color: #ff0000;">土方の過去も少し見ることができて思い入れ深い</span>です。</p>
<p>ずっとトイレに籠っていた回もありましたが（笑）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cfb4b.70f6a3de.166cfb4c.fb47e223/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famiami%2Fgoods-00195227%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Famiami%2Fi%2F11331106%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cfb4b.70f6a3de.166cfb4c.fb47e223/?me_id=1201619&amp;item_id=11331106&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famiami%2Fcabinet%2Fimages%2F2017%2F47%2Fgoods-00195227.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famiami%2Fcabinet%2Fimages%2F2017%2F47%2Fgoods-00195227.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>へっ、外道ては言わねぇよ。俺も似たようなもんだ。ひでぇこと腐るほどやってきた挙げ句、死にかけてるときにその旦那、叩っ斬ろうってんだ。ひでぇ話だ。俺はただ、惚れた女にぁ幸せになって欲しいだけだ。こんな所で刀振り回してる俺にぁ無理な話だが、どこかで普通の野郎と所帯持って普通にガキ産んで、普通に生きてって欲しいだけだ。</p>
<p>I won&#8217;t call you a bastard. I&#8217;m no better. I&#8217;ve done more than my share of bad things. And to top it off, I&#8217;m trying to kill the husband of a dying woman. Sad isn&#8217;t it. I just want the woman I love to be happy. It&#8217;s imposible for an assassin like me to do it, so I wanted her to form a family with a normal man, to have kids, and to live a happy life. That&#8217;s the only thing I want.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第16巻 132訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>土方の名言といえばやっぱりこれ！</p>
<p>銀魂の連載10周年を記念して行われた「名言ランキング」でも、<span style="color: #ff0000;">主人公・坂田銀時の名言に引き続き2位</span>に選ばれていました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/1826b4c5.8083320f.1826b4c6.54501349/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fjeijei%2Fens7038119747%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fjeijei%2Fi%2F10037268%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjEsImJidG4iOjF9" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/1826b4c5.8083320f.1826b4c6.54501349/?me_id=1214789&amp;item_id=10037268&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fjeijei%2Fcabinet%2Fimage4%2Fens7038119747_1.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fjeijei%2Fcabinet%2Fimage4%2Fens7038119747_1.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>近藤氏、僕らは君に命を預けるその代わりに、君に課せられた義務がある。それは、死なねー事だ。何が何でも生き残る。どんなに恥辱にまみれようが目の前でどんだけ隊士が死んでいこうが、君は生きなきゃならねぇ。君がいる限り真選組は終わらないからだ！僕たちはアンタに惚れて真選組に入ったからだ！！バカのくせに難しいこと考えてんじゃねーよ。てめーはてめーらしく生きてりゃいいんだ。俺達は何者からもそいつを護るだけだ。近藤さん、あんたは真選組の魂だ。俺達はそれを護る剣なんだよ。</p>
<p>Kondo-shi, I will give you my life. You are charged with a responsibility in exchange for it. And that is to not die! You have to live on no matter what. No matter what disgrace you have to face, and no matter how many members die in front of you, you have to carry on living! That&#8217;s because as long as you&#8217;re around, the Shinsengumi won&#8217;t end! We entered the Shinsengumi because we admired you. You&#8217;re an idiot, so stop thinking about difficult things. All you have to do is continue living in your own way. We will just protect that from everyone else. You&#8217;re the soul of the shinsengumi, and we are the swords who protect that.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第19巻 163訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p><span style="color: #ff0000;">真選組動乱篇での土方の名言</span>ですね。</p>
<p>こちらも先程のセリフに引き続き、近藤さんに対する強い思いが伝わってきます。</p>
<p>ここで何度も登場した「<strong>no matter what</strong>」は「<span style="color: #ff0000;">たとえ何があろうと</span>」という意味。</p>
<p>頻繁に出てくる英語表現なので、ぜひとも覚えておきたいところです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span id="toc4">まとめ</span></h2>
<p>今回は「<span style="color: #ff0000;">銀魂の沖田・土方の英語版名言</span>」をご紹介いたしました。</p>
<p><span style="color: #ff0000;">銀魂の主役である銀さんの名言もご紹介</span>しているので、ぜひそちらもチェックしてくださいね！</p>
<a href="http://glamofgirls.com/gintama-quotes/" title="銀魂の坂田銀時のかっこいい名言を英語で言うには？セリフ13選！" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img width="122" height="90" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/02/blog-17.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" loading="lazy" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/02/blog-17.jpg 478w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/02/blog-17-300x222.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/02/blog-17-320x237.jpg 320w" sizes="(max-width: 122px) 100vw, 122px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">銀魂の坂田銀時のかっこいい名言を英語で言うには？セリフ13選！</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">「銀魂」の絶対的な主人公、銀さんこと坂田銀時。普段は糖分命の腐れ天パ (笑) でも、最高にかっこよくて仲間想いな姿に男女ともに惚れずにはいられないですよね。そこで今回は、そんな「かっこいい銀魂・坂田銀時の名言の英語版」をご紹介していきます！</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=glamofgirls.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">glamofgirls.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2018.02.17</div></div></div></div></a>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://glamofgirls.com/gintama-quotes2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>銀魂の坂田銀時のかっこいい名言を英語で言うには？セリフ13選！</title>
		<link>https://glamofgirls.com/gintama-quotes/</link>
					<comments>https://glamofgirls.com/gintama-quotes/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2018 04:00:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アニメ・ゲーム・コスプレ]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[セリフ]]></category>
		<category><![CDATA[名言]]></category>
		<category><![CDATA[坂田銀時]]></category>
		<category><![CDATA[銀時]]></category>
		<category><![CDATA[銀魂]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://glamofgirls.com/?p=5373</guid>

					<description><![CDATA[「銀魂」の絶対的な主人公、坂田銀時。 普段は糖分命の腐れ天パ (笑) でも、最高にかっこよくて仲間想いな姿に男女ともに惚れずにはいられないですよね。 洞爺湖を片手に戦う姿はもちろん魅力的ですが、銀さんはかっこいい名言も多 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>「<span style="font-size: 18px;"><strong>銀魂</strong></span>」の絶対的な主人公、<span style="color: #ff0000;">坂田銀時</span>。</p>
<p>普段は糖分命の腐れ天パ (笑) でも、最高にかっこよくて仲間想いな姿に男女ともに惚れずにはいられないですよね。</p>
<p>洞爺湖を片手に戦う姿はもちろん魅力的ですが、銀さんはかっこいい名言も多い！</p>
<p>そこで今回は、そんな「<span style="color: #ff0000;">かっこいい銀魂・坂田銀時の名言の英語版</span>」をご紹介していきます！</p>
<p><a href="https://glamofgirls.com/gintama-quotes2/">第二弾、真選組・沖田総悟&amp;土方十四郎編はこちら</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000; font-size: 18px;">原作のネタバレを含みます！</span><br />
<span style="color: #ff0000; font-size: 18px;">読むのは自己責任でお願いします。</span></p>

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-6" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-6">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">銀魂の坂田銀時のかっこいい名言を英語で言うには？</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">銀魂の坂田銀時のかっこいい名言を英語で言うには？</span></h2>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cfb4b.70f6a3de.166cfb4c.fb47e223/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famiami%2Fgoods-00191406%2F&amp;m=i%2F11323125%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank" class="broken_link"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cfb4b.70f6a3de.166cfb4c.fb47e223/?me_id=1201619&amp;item_id=11323125&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famiami%2Fcabinet%2Fimages%2F2017%2F44%2Fgoods-00191406.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famiami%2Fcabinet%2Fimages%2F2017%2F44%2Fgoods-00191406.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>美しく最後を飾りつける暇があるなら、最後まで美しく生きようじゃねーか。</p>
<p>If you have time to fantasize about a beautiful end, then just live beautifully &#8216;til the end.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第1巻 6訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>攘夷戦争時代の回想でよく出てくるこの名言。</p>
<p><span style="color: #ff0000;">「銀魂の坂田銀時」という人間を体現するセリフ</span>なのではないでしょうか。</p>
<p>圧倒的な数の天人に囲まれ「狂乱の貴公子」と呼ばれた桂でさえも諦めた時、そう言って立ち上がる銀さんはやっぱりかっこいい</p>
<p><span style="color: #ff0000;">5年連続不動の銀魂人気キャラクターランキング1位</span>なだけありますよね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F12457516%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F16593360%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MSwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjEsImJidG4iOjF9" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?me_id=1213310&amp;item_id=16593360&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F0388%2F4534530070388.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F0388%2F4534530070388.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>新八覚えとけよ。俺達ゃ正義の味方でもてめーのネーちゃんの味方でもねェよ。てめーの味方だ。</p>
<p>Shinpachi, just remember this&#8230; We aren&#8217;t friends with justice or even your sister. We&#8217;re your friends.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第13巻 112訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>「新八、ちょっとそこ変わって、そのセリフ言われたい」と思わず言った（笑）</p>
<p>万事屋の、そして<span style="color: #ff0000;">銀さんの仲間に対する想い</span>が伝わってきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>それにこの国では原チャリ片手で止める奴を少女とは呼ばん。マウンテンゴリラと呼ぶ。</p>
<p>In this country, we don&#8217;t call someone who can stop a scooter with her bare hands a girl. We call her a mountain gorilla.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第1巻 3訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>名言…なのかはさておき（笑）</p>
<p>個人的に好きなシーンなので、入れてみました。</p>
<p><span style="color: #ff0000;">懐かしい神楽初登場回でのセリフ</span>ですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166d03b3.b0b87e57.166d03b4.9b2e260d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fjigsawclub%2Fens7038117032%2F&#038;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fjigsawclub%2Fi%2F10142888%2F&#038;link_type=pict&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjAsImJidG4iOjEsInByb2QiOjB9" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166d03b3.b0b87e57.166d03b4.9b2e260d/?me_id=1231635&#038;item_id=10142888&#038;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fjigsawclub%2Fcabinet%2Fimage3%2Fens7038117032_1.jpg%3F_ex%3D80x80&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fjigsawclub%2Fcabinet%2Fimage3%2Fens7038117032_1.jpg%3F_ex%3D400x400&#038;s=400x400&#038;t=pict" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></p>
<blockquote><p>いいか、てめーらが宇宙のどこで何しよーとかまわねー。だが俺のこの剣、こいつが届く範囲は俺の国だ。無粋に入ってきて俺のモンに触れる奴ァ、将軍だろーが、宇宙海賊だろーが、隕石だろーが、ブッた斬る！</p>
<p>Listen… I don&#8217;t care what you do somewhere else in the universe, but anywhere within reach of my sword, is my country! Bastards who come in and try and mess with my things…whether it be a general, whether it be space pirates, whether it be a meteorite… I&#8217;ll destroy them all!</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第2巻 14訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>銀さんかっけーーーーーっ！！</p>
<p>「<strong>whether</strong>」は<span style="color: #ff0000;">2つの選択肢や可能性がある時</span>によく使われる英単語。</p>
<p>今回は「～であろうとなかろうと」という意味で使われています。</p>
<p>「<span style="color: #ff0000;">将軍や宇宙海賊であろうとなかろうと、それが何であっても戦ってやる！</span>」という。銀時の強い意志が伝わってきますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166d486f.2406403c.166d4870.894de3c4/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fdorama%2Fm4534530102447%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fdorama%2Fi%2F12944824%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166d486f.2406403c.166d4870.894de3c4/?me_id=1259747&amp;item_id=12944824&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fdorama%2Fcabinet%2Favimg_p2%2Fg6%2F327%2Fp2_g6327524w.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fdorama%2Fcabinet%2Favimg_p2%2Fg6%2F327%2Fp2_g6327524w.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>俺にはなぁ心臓より大事な器官があるんだよ。そいつぁ見えねーが、確かに俺のどタマから股間をまっすぐブチ抜いて俺の中に存在する。そいつがあるから俺ぁまっすぐたっていられる、フラフラしてもまっすぐ歩いていける。ここで立ち止まったらそいつが折れちまうのさ。魂が折れちまうんだよ。</p>
<p>I have an organ more important than my heart. Although you can&#8217;t see it, I feel it going through my head down to my feet, and I know it exists within me. It lets me stand on my feet, it lets me walk forward without trembling. If I stop here, I feel like it would break&#8230; My soul will break.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第6巻 43訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>相変わらず銀さんはかっこいい。ほんとに。</p>
<p>普段のぐーたら鼻ほじり糖分バカとは思えませんよ（誉め言葉のつもり）。</p>
<p><strong>【英単語】</strong></p>
<ul>
<li>organ：器官、臓器</li>
<li>although：例え…でも、…とは言え</li>
<li>trembling：震え、身震い</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cc424.7d7e68ca.166cc425.0e88225a/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbookoffonline%2F0018843831%2F&#038;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbookoffonline%2Fi%2F15010557%2F&#038;link_type=pict&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjAsImJidG4iOjEsInByb2QiOjB9" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cc424.7d7e68ca.166cc425.0e88225a/?me_id=1275488&#038;item_id=15010557&#038;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbookoffonline%2Fcabinet%2F2273%2F0018843831l.jpg%3F_ex%3D80x80&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbookoffonline%2Fcabinet%2F2273%2F0018843831l.jpg%3F_ex%3D400x400&#038;s=400x400&#038;t=pict" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></p>
<blockquote><p>皮肉なもんだよな。ホントに大事なモンってのは、もってる奴よりもってねー奴の方がしってるもんさ。</p>
<p>Ironic, isn&#8217;t it? How people without truly important things know about them more than those who have them.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第8巻 63訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>星海坊主に対して、銀時が言った名言です。</p>
<p>確かにな…「本当に大事なものが失ってから気が付く」とも言いますしね。</p>
<p><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script><br />
<ins class="adsbygoogle" style="display: block; text-align: center;" data-ad-format="fluid" data-ad-layout="in-article" data-ad-client="ca-pub-1666135553926023" data-ad-slot="7931531380"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<blockquote><p>人が恐れるものは二つある。それは死と恥だ。死を乗り越えようなんてのはバカがやることだ。だが、恥を乗り越えようとする奴を俺は笑わねー。俺はそういうバカが好きだ。</p>
<p>There are two things people fear&#8230; those are death and embarrassment. Those who try to overcome death are just idiots, but I won&#8217;t laugh at those who try to overcome their embarrassment. I like those kind of idiots.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第10・11巻 85～86訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>先程から同じことばかり言っていますが、ほんとかっこいいよな銀さん…。</p>
<p>ちなみにここで何度も出てくる<span style="color: #ff0000;">「idiots」は人に対して言う時の「stupid」</span>と同じ。</p>
<p>ニュアンスは強めなので、下手に使わないようお気を付けください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>仲間を捨てた？違う、仲間を失うのが怖かったんだろう。一人で戦ってきた？違う、最初から一人であれば孤独になる苦しみもねぇからだろう。己を捨てた？違う、てめーは背負う苦しみも背負われる苦しみからも逃げた。ただの臆病者だ。</p>
<p>You abandoned your friends? More like you were afraid of being abandoned. You fight by yourself? More like you hid yourself in solitude from the beginning. You abandoned yourself? No&#8230; You just couldn&#8217;t bear the pain of having a heavy load place upon you, or being a heavy load, so you ran. Like the coward you are.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第30巻 259訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>紅蜘蛛篇での銀時の名言ですね。</p>
<p>白夜叉時代も今の万事屋でも、<span style="color: #ff0000;">たくさんの仲間を、そしてその想いを背負っている銀さんだからこそ言えるセリフ</span>です。</p>
<p><strong>【英単語】</strong></p>
<ul>
<li>abandoned：捨てられた</li>
<li>be afraid of：～を恐れている</li>
<li>solitude：孤独、一人ぼっち</li>
<li>bear：もつ、身に付ける、産む、帯びる</li>
<li>pain：痛み</li>
<li>heavy load：重い負荷、重荷</li>
<li>coward：臆病者、卑怯者</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166d6928.11fe5a92.166d6929.cb39103d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fsuzukatu%2Fkawa-1170189-d%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fsuzukatu%2Fi%2F10017641%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166d6928.11fe5a92.166d6929.cb39103d/?me_id=1209580&amp;item_id=10017641&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fsuzukatu%2Fcabinet%2Fkawa%2Fkawa-1170189-d.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fsuzukatu%2Fcabinet%2Fkawa%2Fkawa-1170189-d.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>涙垂れ流して助けを請いやがれ。鼻水垂れ流して俺にすがりやがれ。泣きてぇときには泣けばいいんだ。笑いたいときには笑えばいいんだ。てめぇが醜い面で泣き喚いてる時は、それ以上汚ェ面で泣いてやる。てめぇが腹抱えて笑ってる時は、それ以上馬鹿でかい声で笑ってやる。それでいいんだよ。てめぇを捨てて潔く綺麗に死んでゆくなんて事より、小汚くてもてめぇらしく生きていく事の方がよっぽど上等だ。</p>
<p>Weep and ask for help. Lean on me with your runny nose. Cry when you feel like crying. Laugh when you feel like laughing. When you’re tearing up with an ugly face, I’ll give you a good cry with an uglier face. When you’re laughing so hard your stomach hurts, I’ll laugh in a louder voice.That’s how it should be. It’s far better to get dirty while living true to yourself, than to throw away yourself and die a clean death.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第30巻 259訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>同じく紅蜘蛛篇にて、<span style="color: #ff0000;">月詠を助けに来た銀時が言った名言</span>です。</p>
<p>ほんとかっこよすぎだよ銀さん…。</p>
<p>書きながらそのシーンを思い出して泣きそうになってます（笑）</p>
<p>そうだ銀魂見よう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166ce5d2.99910fc8.166ce5d3.935bea44/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fneowing-r%2Fanzb-12518%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fneowing-r%2Fi%2F11826144%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166ce5d2.99910fc8.166ce5d3.935bea44/?me_id=1220950&amp;item_id=11826144&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fneowing-r%2Fcabinet%2Fitem_img_1001%2Fanzb-12518.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fneowing-r%2Fcabinet%2Fitem_img_1001%2Fanzb-12518.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>俺はテメェが百の物を捨てる間に千の物と繋がってきた。俺はテメェが千の物を壊す間に万の物に助けられて来た。たかが幾千の軍勢がどうした。俺たちは万を守ってきた三人だ。俺たちは万事屋だ！！！</p>
<p>While you&#8217;ve abandoned a hundred, I&#8217;ve connected with a thousand. While you&#8217;ve destroyed a thousand, I&#8217;ve been helped by ten thousand. So what&#8217;s an army of a few thousand? We have protected everything as just three people. We&#8217;re the Yorozuya.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第57・58巻 514～517訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>「<span style="color: #ff0000;">全てをぶっ壊す</span>」ことを選んだ高杉と、「<span style="color: #ff0000;">たくさんの人々と繋がってきた</span>」銀時。</p>
<p>この2人の想いが、関係がもう…。</p>
<p>この先の展開を思い出して更に泣けてきます。</p>
<p>将軍暗殺篇～さらば真選組篇で一体何回泣いただろう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166ccc84.ebb86b77.166ccc85.96b6f947/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fgeoonline1%2F389602102%2F&#038;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fgeoonline1%2Fi%2F10375180%2F&#038;link_type=pict&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjAsImJidG4iOjEsInByb2QiOjB9" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166ccc84.ebb86b77.166ccc85.96b6f947/?me_id=1332322&#038;item_id=10375180&#038;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fgeoonline1%2Fcabinet%2F6021%2F3896021-01.jpg%3F_ex%3D80x80&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fgeoonline1%2Fcabinet%2F6021%2F3896021-01.jpg%3F_ex%3D400x400&#038;s=400x400&#038;t=pict" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></p>
<blockquote><p>夜明け前だ。夜明け前が一番暗ェ。だが目をつぶるなよ。闇から目ェ逸らした奴には明日に射す光も見えねェ。たとえこの先どんなに深い夜が待っていてもな。</p>
<p>The night is in its darkest just before dawn. But keep your eyes open. If you avert your eyes from the dark, you&#8217;ll be blinded by the rays of a new day. So keep your eyes open, no matter how dark the night ahead may be.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第59巻 526訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>将軍様ーーー！</p>
<p>銀時の名言も、戦闘シーンも最高にかっこいいのだけれど、重い。辛い。</p>
<p>将軍様ゲーム回などで「あのセリフ」を言ってた頃が懐かしい。</p>
<p>皆さんもご一緒に！</p>
<blockquote><p>将軍かよォォォォォ！！</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第15巻 127～128訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>お付き合いありがとうございます。</p>
<p>空気ぶち壊しかもしれませんが、こういうギャグ挟まないとこの回は見れないですよ…。</p>
<p>ちなみに先程のセリフは、</p>
<blockquote><p>It&#8217;s the shougun!?</p></blockquote>
<p>と訳されています。シンプルですね。</p>
<p>時の場合によって過去形にもなります。</p>
<p><strong>【英単語】</strong></p>
<ul>
<li>avert：逸らす、そむける</li>
<li>blinded：盲目、目が見えなくなった、正しい判断が出来なくなった</li>
<li>ray：光線、少量、放射線、熱線</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cfb4b.70f6a3de.166cfb4c.fb47e223/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famiami%2Fmed-cd2-27966%2F&amp;m=i%2F11351231%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cfb4b.70f6a3de.166cfb4c.fb47e223/?me_id=1201619&amp;item_id=11351231&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famiami%2Fcabinet%2Fimages%2F2018%2F05%2Fmed-cd2-27966.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famiami%2Fcabinet%2Fimages%2F2018%2F05%2Fmed-cd2-27966.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>オメーの言う通りだ。 ここには完全無欠のヒーローなんてどこにもいねェ。みんな欠点抱えた欠陥品ばかりだ。 でも、だからこそ俺達はつながり合う。互いに欠けたものを補おうと支え合う。 俺は一人じゃ何も出来ねェ不完全体主人公だ。 だが俺達不完全体達は……… まぎれもねェ、完全無敵の主人公だよ。</p>
<p>You&#8217;re absolutely right. I can&#8217;t do anything alone. Everyone has their flaws and imperfections, but that&#8217;s what drives us to work together&#8230; To make up for those flaws. Together, we make the perfect main character.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第43巻 378～380訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>金魂篇での名言です。</p>
<p>さすが銀魂の主人公坂田銀時！</p>
<p>金さんが嫌いなわけではありませんが、やっぱり銀さんがいいなと思った瞬間でした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F6098750%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F13215585%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?me_id=1213310&amp;item_id=13215585&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F0924%2F4534530030924.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F0924%2F4534530030924.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>あいにく俺にはお前のような立派な目玉はねぇ。目の前のもん一つ追うのがせいぜいさ。だったら俺は、そこが死の淵だろうが何もねぇ虚だろうが。墓前にそえるまんじゅうのためじゃねぇ。明日の朝飯のために戦う。そんだけの話さ。</p>
<p>Unfortunately, I don&#8217;t have a nice eyeball like you, that can see this and that. All I can do to pursue one thing in front of me. So whether it&#8217;s the abyss of death or an empty void, I won&#8217;t fight for the manju offered to my grave. I&#8217;ll fight for tomorrow&#8217;s breakfast. That&#8217;s all.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 12px;">第63巻 569訓より引用</span></p>
</blockquote>
<p>確かに死んだ後のことより、明日のちょっとした楽しみを考える方が銀時らしい、いや銀魂らし考え方ですよね。</p>
<p>ここの戦闘シーンはかっこいいのに、パクヤサのせいで何度も笑いました。</p>
<p><span style="color: #ff0000;">シリアス篇でも、いきなりギャグを入れてくるのが銀魂の良い所</span>です（笑）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span id="toc2">まとめ</span></h2>
<p>今回は「<span style="color: #ff0000;">銀魂の主人公・坂田銀時の名言</span>」の英語版をご紹介いたしました。</p>
<p>ここまでお読み頂きありがとうございました！</p>
<p>もしよろしければこちらの記事もどうぞ♪</p>
<a href="https://glamofgirls.com/gintama-quotes2/" title="銀魂の沖田・土方のかっこいい名言を英語で！セリフ18選！(真選組編)" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img width="136" height="90" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/02/blog-18.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" loading="lazy" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/02/blog-18.jpg 750w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/02/blog-18-300x199.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2018/02/blog-18-320x212.jpg 320w" sizes="(max-width: 136px) 100vw, 136px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">銀魂の沖田・土方のかっこいい名言を英語で！セリフ18選！(真選組編)</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">今回は「銀魂のかっこいい名言の英語版」第2弾！真選組のサド王子こと沖田総悟と、マヨラーの土方十四郎の2人が登場します。作中でのあのかっこいい名言、英語ではなんというのでしょうか？第1弾の主人公・坂田銀時の名言編もぜひ合わせてチェックしてくださいね！</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=glamofgirls.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">glamofgirls.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2018.02.19</div></div></div></div></a>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://glamofgirls.com/gintama-quotes/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
