<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>名探偵コナン  |  GLAM OF GIRLS</title>
	<atom:link href="https://glamofgirls.com/tag/%e5%90%8d%e6%8e%a2%e5%81%b5%e3%82%b3%e3%83%8a%e3%83%b3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://glamofgirls.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Jan 2020 05:54:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.3</generator>

<image>
	<url>https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/07/cropped-IMG_9591-32x32.jpg</url>
	<title>名探偵コナン  |  GLAM OF GIRLS</title>
	<link>https://glamofgirls.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/><atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/><atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>	<item>
		<title>名探偵コナンで紹介された！シャーロックホームズの名言17選！</title>
		<link>https://glamofgirls.com/sherlockholmes-quotes/</link>
					<comments>https://glamofgirls.com/sherlockholmes-quotes/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2018 10:00:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アニメ・ゲーム・コスプレ]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[コナン]]></category>
		<category><![CDATA[シャーロックホームズ]]></category>
		<category><![CDATA[名探偵コナン]]></category>
		<category><![CDATA[名言]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://glamofgirls.com/?p=3984</guid>

					<description><![CDATA[世界で一番の探偵とも言える「シャーロックホームズ」。 日本を代表する探偵「名探偵コナン」の名前の元にもなっていますね。 作品の中でもコナンの尊敬する人として、何度も登場しています。 そこで今回は「名探偵コナンに登場した、 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>世界で一番の探偵とも言える「<span style="color: #ff0000;">シャーロックホームズ</span>」。</p>
<p>日本を代表する探偵「<span style="color: #ff0000;">名探偵コナン</span>」の名前の元にもなっていますね。</p>
<p>作品の中でもコナンの尊敬する人として、何度も登場しています。</p>
<p>そこで今回は「<span style="color: #ff0000;">名探偵コナンに登場した、シャーロックホームズの名言17選</span>」！</p>
<p>新一の蘭への告白シーンが登場した「ロンドン編」や劇場版シリーズ第6作「ベイカー街の亡霊」の名言が登場しますよ♪</p>
<p>原文も併せてご紹介しますので、英語の勉強にもどうぞ！</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">名探偵コナンに登場！シャーロックホームズの名言17選！</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">名探偵コナンに登場！シャーロックホームズの名言17選！</span></h2>
<p><a rel="nofollow noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F14621643%2F&#038;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F18322226%2F&#038;link_type=pict&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjAsImJidG4iOjEsInByb2QiOjB9" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?me_id=1213310&#038;item_id=18322226&#038;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F3879%2F4560109083879.jpg%3F_ex%3D80x80&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F3879%2F4560109083879.jpg%3F_ex%3D400x400&#038;s=400x400&#038;t=pict" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">「そして人魚はいなくなった」より</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">～あらすじ～</span></strong></p>
<p>平次と和葉に誘われ、美國島を訪れえたコナン・蘭・小五郎の3人。</p>
<p>しかしそこで、連続殺人事件が発生。</p>
<p>更にその島には「<span style="color: #ff0000;">人魚の肉を食べれば不老不死になる</span>」という伝説があり…。</p>
<blockquote><p>不可能な物を除外していって残ったの物が…たとえどんなに信じられなくても…それが真相なんだ！！</p>
<p style="text-align: right;">名探偵コナン原作コミックス28巻「最後の一矢」より引用</p>
</blockquote>
<p>服部平次に自分の推理を話すコナン。</p>
<p>それに対し平次は「俺は信じない」と返します。</p>
<p>そんな彼にコナンが言ったシャーロックホームズの名言です。</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ホームズの名言の中でも、とくに有名な言葉の1つ</span>なのではないでしょうか。</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">（原文）</span></strong></p>
<blockquote><p>不可能なことがらを消去していくと、よしんばいかにあり得そうになくても、残ったものこそが真実である、とそう仮定するところから推理は出発します。</p>
<p>When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth.</p>
<p style="text-align: right;">シャーロックホームズ「白面の騎士」(1926年)</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">ロンドン編</span></strong></p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F11194430%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F14665808%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?me_id=1213310&amp;item_id=14665808&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F8987%2F9784091228987.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F8987%2F9784091228987.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">～あらすじ～</span></strong></p>
<p>喫茶店ポアロで、偶然イギリス人の女性に出会ったコナン達は、彼女の招待でイギリスを訪れることに。</p>
<p>しかしそこで、<span style="color: #ff0000;">大量殺人を連想させるような犯行予告</span>を受け取り…。</p>
<blockquote><p>「マザリンの宝石」っていう話でホームズも言ってるぜ！「腹が空いてる時の方が頭の回転が良くなる」ってな！「僕は頭脳なのだよ、ワトソン君…残りの部分はただの付け足しさ！」</p>
<p style="text-align: right;">名探偵コナン原作コミックス71巻「ホームズに聞け」より引用</p>
</blockquote>
<p>ロンドンのシティーホール前。</p>
<p>蘭の回想シーンででてきた名言です。</p>
<p>この名言がきっかけで、<span style="color: #ff0000;">蘭は人形の首を抜き暗号の鍵である「T」という文字を見つけました</span>。</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">（原文）</span></strong></p>
<blockquote><p>腹がすいている時の方が頭の回転がよくなるからさ…ぼくは頭脳なのだよ、ワトスン。残りの部分はただのつけたしだ。</p>
<p>I am a brain, Watson. The rest of me is mare appendix.</p>
<p style="text-align: right;">シャーロックホームズ「マザリンの宝石」(1921年)</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>ホームズがその話の中で言ってんだよ！「中間の推理を全て抜き取り、出発点と結論だけを相手に示せば…安っぽくはあるがびっくりさせる効果は十分だ」ってな！！</p>
<p style="text-align: right;">名探偵コナン原作コミックス71巻「ホームズに聞け」より引用</p>
</blockquote>
<p>ガーキンの前で蘭達が見つけた傷だらけのペン。</p>
<p><span style="color: #ff0000;">新一が話すホームズのこの名言を頼りに、キャップを合わせると「N」という文字</span>が。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">（原文）</span></strong></p>
<blockquote><p>中間の推理をことごとく消し去って、ただ出発点と結論だけを示すとすると、安っぽくはあるが、ともかく相手をびっくりさせる効果は十分だ。</p>
<p>If, after doing so, one simply knocks out all the central inferences and presents one&#8217;s audience with the starting-point and the conclusion, one may produce a startling, though perhaps a meretricious, effect.</p>
<p style="text-align: right;">シャーロックホームズ「踊る人形」(1903年)</p>
</blockquote>
<p><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script><br />
<ins class="adsbygoogle" style="display: block; text-align: center;" data-ad-client="ca-pub-1666135553926023" data-ad-slot="7931531380" data-ad-format="fluid" data-ad-layout="in-article"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<blockquote><p>「水のそばで重い物がなくなっていたら、水の中に何かが沈められていると見てまず間違いない」…ホームズのセリフさ…</p>
<p style="text-align: right;">名探偵コナン原作コミックス71巻「ホームズに聞け」より引用</p>
</blockquote>
<p>今度は、ウェストミンスター橋の下に沈んでいた排水溝のフタから「A」という文字を見つけた2人。</p>
<p>これで<span style="color: #ff0000;">暗号のヒントの一部である「T」「N」「A」</span>が揃います。</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">（原文）</span></strong></p>
<blockquote><p>When water is near and a weight is missing, it is not a very far-fetched supposition that something has been sunk in the water.</p>
<p style="text-align: right;">シャーロックホームズ「恐怖の谷」(1915年)</p>
<p><a rel="nofollow noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F11524610%2F&#038;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F15726663%2F&#038;link_type=pict&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjAsImJidG4iOjEsInByb2QiOjB9" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?me_id=1213310&#038;item_id=15726663&#038;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F4785%2F4582283794785.jpg%3F_ex%3D80x80&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F4785%2F4582283794785.jpg%3F_ex%3D400x400&#038;s=400x400&#038;t=pict" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></p>
<blockquote><p>わからないのは、目で見ただけで観察してないからさ…</p>
<p style="text-align: right;">名探偵コナン原作コミックス71巻「ホームズの暗号」より引用</p>
</blockquote>
<p>セント・ブライド教会で、怪しげな女性に紙を受け取った一行。</p>
<p><span style="color: #ff0000;">その紙に水をかけると、そこには「S」という文字が。</span></p>
<p>（原文）</p>
<blockquote><p>君はただ眼で見るだけで、観察ということをしない。見るのと観察するのでは大違いなんだ。</p>
<p>You see, but you do not observe. The distinction is clear.</p>
<p style="text-align: right;">シャーロックホームズ「ボヘミアの醜聞」(1891年)</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>僕が女性を観察する時、まず最初に袖口に注意する…男の場合は、ズボンのヒザを見るのがいいだろう…</p>
<p style="text-align: right;">名探偵コナン原作コミックス71巻「ホームズの暗号」より引用</p>
</blockquote>
<p>エレファント&amp;キャッスル駅。</p>
<p><span style="color: #ff0000;">男性のズボンをめくると、そこには「U」というアルファベット</span>が見つかります。</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">（原文）</span></strong></p>
<blockquote><p>My first glance is always at a woman&#8217;s sleeve&#8230; In a man, it is perhaps better first to take the knee of the trouser&#8230;</p>
<p style="text-align: right;">シャーロックホームズ「花婿失踪事件」(1891年)</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>その話で語るホームズのセリフはこうだ…「人生という無職の糸桛には、殺人という緋色の糸が混じり込んでいる…僕たちの仕事は、それを解きほぐし、分離して、1インチ残らず白日の下に晒すことなのだ」</p>
<p style="text-align: right;">名探偵コナン原作コミックス71巻「ホームズの暗号」より引用</p>
</blockquote>
<p>マイセンのお店で見つけた飾りに「R」の文字を見つけた蘭たち。</p>
<p>ここで<span style="color: #ff0000;">文字が揃い「Saturn」という単語</span>ができましたね。</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">（原文）</span></strong></p>
<blockquote><p>There&#8217;s the scarlet thread of murder running through the colourless skein of life, and our duty is to unravel it, and isolate it, and expose every inch of it.</p>
<p style="text-align: right;">シャーロックホームズ「緋色の研究」(1887年)</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">映画「ベイカー街の亡霊」</span></strong></p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F6886042%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F14110890%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjoxLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?me_id=1213310&amp;item_id=14110890&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F3702%2F4582283793702.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F3702%2F4582283793702.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">～あらすじ～</span></strong></p>
<p>仮想体感ゲーム「コクーン」の完成記念パーティーに招待されたコナンたち。</p>
<p>しかし人工知能「ノアズ・アーク」にゲームを支配され、コナンを含む子供たちはゲーム内に閉じ込められてしまいます。</p>
<p>100年前のロンドンで<span style="color: #ff0000;">「切り裂きジャック」を捕まえ、無事現実の世界に帰ることはできるのか</span>。</p>
<blockquote><p>君を確実に破滅させることができれば、公共の利益のために、僕は喜んで死を受け入れよう。</p>
<p>人生という無色の糸の束には、殺人という真っ赤な糸が混ざっている。それを解きほぐすことが、我々の仕事なんじゃないのかね。</p>
<p style="text-align: right;">劇場版シリーズ第6作「ベイカー街の亡霊」</p>
</blockquote>
<p>ホームズかっこいい！！</p>
<p>新一がシャーロキアンな理由が、少し分かったような気がしました。</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">（原文）</span></strong></p>
<blockquote><p>Let me pay you one in return when I say that if I were assured of the former eventuality I would, in the interests of the public, cheerfully accept the latter.</p>
<p>私からも一つ申し上げたいが、もし君の言うようなこと（宿敵モリアーティ教授を破滅させること）が約束されるなら、僕は公共の利益のために、もう片方（ホームズ自身が破滅すること）も喜んで受け入れますよ。</p>
<p style="text-align: right;">シャーロックホームズ「最後の事件」(1893年)</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span id="toc2">まとめ</span></h2>
<p>今回は「<span style="color: #ff0000;">名探偵コナンに登場した、シャーロックホームズの名言17選</span>」をご紹介致しました。</p>
<p>どのセリフもかっこよくて、さすがホームズ！</p>
<p>しかし実際に使うには、少々かっこよすぎる気もしますが…（笑）</p>
<p>勇気のある方はぜひ、日常生活に取り入れてみてくださいね！</p>
<p>（ちなみに私にはそんな度胸はありませんでした……笑）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>シャーロックホームズ、名探偵コナンの大ファンの方は、ぜひこちらの記事もどうぞ♪</p>
<a href="http://glamofgirls.com/detectiveconan-tour-inlondon/" title="【ロンドン】名探偵コナンでイギリス聖地巡礼！新一の告白シーンも！" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img width="125" height="90" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-61.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" loading="lazy" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-61.jpg 697w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-61-300x216.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-61-320x230.jpg 320w" sizes="(max-width: 125px) 100vw, 125px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">【ロンドン】名探偵コナンでイギリス聖地巡礼！新一の告白シーンも！</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">たとえオレがホームズでも解くのは無理だろーぜ！好きな女の心を...正確に読み取るなんて事はな！世界中のコナンファンが絶叫した、この名シーン。今回はそんな告白シーンを含む「イギリス・ロンドンでの名探偵コナン聖地巡礼」！コナン達が辿ったコースを実際に巡ってみましょう！</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=glamofgirls.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">glamofgirls.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2017.12.14</div></div></div></div></a>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://glamofgirls.com/sherlockholmes-quotes/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【ロンドン】名探偵コナンでイギリス聖地巡礼！新一の告白シーンも！</title>
		<link>https://glamofgirls.com/detectiveconan-tour-inlondon/</link>
					<comments>https://glamofgirls.com/detectiveconan-tour-inlondon/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Dec 2017 03:00:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アニメ・ゲーム・コスプレ]]></category>
		<category><![CDATA[イギリス]]></category>
		<category><![CDATA[ロンドン]]></category>
		<category><![CDATA[名探偵コナン]]></category>
		<category><![CDATA[告白]]></category>
		<category><![CDATA[新一]]></category>
		<category><![CDATA[聖地巡礼]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://glamofgirls.com/?p=3486</guid>

					<description><![CDATA[世界中の名探偵コナンファンが絶叫したであろう、この名シーン。 たとえオレがホームズでも解くのは無理だろーぜ！好きな女の心を&#8230;正確に読み取るなんて事はな！！ 工藤新一 / 72巻「厄介な難事件」より引用 71巻 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>世界中の名探偵コナンファンが絶叫したであろう、この名シーン。</p>
<blockquote><p>たとえオレがホームズでも解くのは無理だろーぜ！好きな女の心を&#8230;正確に読み取るなんて事はな！！</p>
<p style="text-align: right;">工藤新一 / 72巻「厄介な難事件」より引用</p>
</blockquote>
<p>71巻でついに…やっと告白したよー！</p>
<p>しかもビックベンを背後に…新一のズルい奴(笑)</p>
<p>今回は、そんな告白シーンを含む「<span style="color: #ff0000;">イギリス・ロンドンでの名探偵コナン聖地巡礼</span>」！</p>
<p>コナン達が辿ったコースを実際に巡ってみましょう！</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-4" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-4">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">名探偵コナン、ロンドンの聖地巡礼コースをみていこう！</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">１日目：名探偵コナンでロンドンを聖地巡礼！</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">２日目：名探偵コナンでロンドンを聖地巡礼！</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">３日目：名探偵コナンでロンドンを聖地巡礼！</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">名探偵コナン、ロンドンの聖地巡礼コースをみていこう！</span></h2>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166ccc84.ebb86b77.166ccc85.96b6f947/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fgeoonline1%2F387784502%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fgeoonline1%2Fi%2F10142063%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166ccc84.ebb86b77.166ccc85.96b6f947/?me_id=1332322&amp;item_id=10142063&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fgeoonline1%2Fcabinet%2F7845%2F3877845-01.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fgeoonline1%2Fcabinet%2F7845%2F3877845-01.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<p>聖地巡礼をする前に、まずは名探偵コナンのキャラクターが訪れたコースをおさらいしておきましょう。</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">１日目</span></strong><br />
１．ヒースロー空港<br />
２．シャーロック・ホームズ博物館<br />
（ブラックキャブで移動）<br />
３．スコットランド・ヤード</p>
<p>（コナンと博士、蘭と小五郎に分かれる）</p>
<p><strong>・蘭&amp;小五郎ルート</strong><br />
４．大英博物館<br />
５．バッキンガム宮殿<br />
６．ハイド・パーク<br />
７．ベイカー街 シャーロックホームズの像</p>
<p><strong>・コナン&amp;博士ルート</strong><br />
８．ロンドン塔<br />
９．ウェストミンスター橋<br />
１０．ビックベン</p>
<p>１１．電話ボックス<br />
１２．ビックベン付近</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>２日目</strong></span><br />
１３．シティーホール<br />
１４．ガーキン<br />
１５．ビックベン<br />
１６．ウェストミンスター橋<br />
１７．セント・ブライド教会<br />
１８．エレファント＆キャッスル駅<br />
１９．マイセンの店</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">３日目</span></strong><br />
２０．ウインブルドン</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>大体のイメージはできたでしょうか？</p>
<p>ではさっそく１日目から行ってみましょうー！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span id="toc2">１日目：名探偵コナンでロンドンを聖地巡礼！</span></h2>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F13819596%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F17846114%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?me_id=1213310&amp;item_id=17846114&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F0440%2F9784091990440.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F0440%2F9784091990440.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<p>１日目。ワクワクドキドキのイギリス・ロンドンですね！</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">＜あらすじ＞</span></strong></p>
<p>毛利探偵事務所の下にある喫茶店ポアロで、食事をとっていたコナン・蘭・小五郎の3人。</p>
<p>ひょんなことからイギリス人のダイアナ・キングストンと出会い、ロンドンに招待される。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">１．ヒースロー空港</span></strong></p>
<p>まずはもちろん、イギリスで一番有名なヒースロー空港へ。</p>
<p>といっても、目立つ観光場所があるわけではないので、ついた時にここをコナン達も通ったんだなーと思い出すぐらいでOKかと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">２．シャーロック・ホームズ博物館</span></strong></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10815" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-3-1024x813.jpg" alt="" width="680" height="540" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-3-1024x813.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-3-300x238.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-3-768x610.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-3-320x254.jpg 320w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-3.jpg 1436w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>さすがシャーロキアンのコナン！</p>
<p>イギリスについてまず最初にどこに行きたいか聞かれ、<span style="color: #ff0000;">迷わずホームズの聖地であるシャーロック・ホームズ博物館</span>をチョイス。</p>
<p>いつも小学生に見えない言動をしていますが、ここでは本物の小学生のようにはしゃいでいて可愛いですね（笑）</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10816" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-4-768x1024.jpg" alt="" width="680" height="907" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-4-768x1024.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-4-225x300.jpg 225w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-4-320x427.jpg 320w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-4.jpg 1536w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>コナンがスタッフさんに「Can I have a seat?（座ってもいーい？）」と聞き、ワクワクしながら座っていたのがこちらの椅子。</p>
<p>人が多く、写真の角度が悪いのをお許しくださいm(__)m</p>
<p>コナンが座っていたように、<span style="color: #ff0000;">誰でも自由に座れるのでぜひホームズ気分で座ってみてください</span>ね！</p>
<p>ちなみに私もしっかり座ってきました（笑）</p>
<table style="border-color: #000000;" border="1">
<tbody>
<tr style="height: 26px;">
<td style="border-color: #000000; height: 98.47px; background-color: #ffffff;"> 住所</td>
<td style="border-color: #000000; height: 98.47px; background-color: #ffffff;"> 221b Baker St, Marylebone, London NW1 6XE イギリス</td>
</tr>
<tr style="height: 26px;">
<td style="border-color: #000000; height: 26px; background-color: #ffffff;"> 電話番号</td>
<td style="border-color: #000000; height: 26px; background-color: #ffffff;"> +44 20 7224 3688</td>
</tr>
<tr style="border-color: #000000; height: 26px;">
<td style="border-color: #000000; height: 26px; background-color: #ffffff;"> 営業日</td>
<td style="border-color: #000000; height: 26px; background-color: #ffffff;"> 月～日　09:30 &#8211; 18:00（クリスマスを除く）</td>
</tr>
<tr style="height: 26px;">
<td style="border-color: #000000; height: 26px; background-color: #ffffff;"> 料金</td>
<td style="border-color: #000000; height: 26px; background-color: #ffffff;"> 大人：15ポンド　子供：10ポンド（16歳以下）</td>
</tr>
<tr style="height: 26px;">
<td style="border-color: #000000; height: 26px; background-color: #ffffff;"> ホームページ</td>
<td style="border-color: #000000; height: 26px; background-color: #ffffff;"><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #3366ff; text-decoration: underline;"> <a style="color: #3366ff; text-decoration: underline;" href="http://www.sherlock-holmes.co.uk/">シャーロックホームズ・ミュージアム公式サイト</a></span></span></td>
</tr>
<tr style="height: 26px;">
<td style="border-color: #000000; height: 26px; background-color: #ffffff;"> アクセス</td>
<td style="border-color: #000000; height: 26px; background-color: #ffffff;"> Baker Street Stationから徒歩3分</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>博物館を出た後、アポロ・グラス君と出会い殺人を予告した暗号文を貰ったコナン。</p>
<p>事情を小五郎達に話し、彼らはロンドンの警察であるスコットランド・ヤードへ行くことに。</p>
<p>ちなみに彼らが利用していたのは、<span style="color: #ff0000;">ブラックキャブというロンドンのタクシー</span>です。</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-3533" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-18.jpg" alt="" width="446" height="367" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-18.jpg 446w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-18-300x247.jpg 300w" sizes="(max-width: 446px) 100vw, 446px" /></p>
<p>ちなみにシャーロック・ホームズ博物館からスコットランド・ヤードまで、タクシーだと25分～30分。</p>
<p>（渋滞具合によっても変わります。）</p>
<p><span style="color: #ff0000;">地下鉄だと15分程度</span>ですので、こちらの方が安くて速いです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">３．スコットランド・ヤード</span></strong></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-3530" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-16-1024x768.jpg" alt="" width="680" height="510" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-16-1024x768.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-16-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-16-768x576.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-16.jpg 1478w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>さて、スコットランド・ヤードに到着！</p>
<p>ここでコナンは、もしかしたらロンドンで大量殺人が起きるかもしれないといい、博士と2人で蘭たちとは別行動をすることになります。</p>
<table style="border-color: #000000;" border="1">
<tbody>
<tr>
<td style="background-color: #ffffff; border-color: #000000;"> 住所</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">Victoria Embankment, Westminster, London SW1A 2JL イギリス</td>
</tr>
<tr>
<td style="background-color: #ffffff; border-color: #000000;"> アクセス</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">Westminster Stationから徒歩3分</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">＜蘭＆小五郎ルート＞</span></strong></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">４．大英博物館</span></strong></p>
<p>実際に歩いている風景は出てきませんが、絵と名前だけでてきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">５．バッキンガム宮殿</span></strong></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-3538" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-21-1024x658.jpg" alt="" width="680" height="437" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-21-1024x658.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-21-300x193.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-21-768x494.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-21.jpg 1596w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>こちらも名前と絵だけ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">６．ハイド・パーク</span></strong></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10817" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-5-1024x768.jpg" alt="" width="680" height="510" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-5-1024x768.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-5-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-5-768x576.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-5-320x240.jpg 320w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-5.jpg 1478w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>こちらも同じく。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">７．ベイカー街　シャーロック・ホームズの像</span></strong></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10818" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-6-768x1024.jpg" alt="" width="680" height="907" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-6-768x1024.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-6-225x300.jpg 225w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-6-320x427.jpg 320w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-6.jpg 1108w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>（タイミングが悪く、背景にバスが移ってしまったのが少し残念…笑）</p>
<p>新一のことを思いながら、涙目になる蘭。</p>
<p>そこにテニスプレイヤーのミネルバ・グラスが登場！</p>
<blockquote><p>ホームズも言ってるわ…「恋愛というのは感情的な物…それは僕が何物にもまして尊重する、冷厳な理性とは相容れないのだ」って…テニスも同じよ…ラブは０…ゼロをいくら積み重ねても、惨めに負けるだけだわ…</p>
<p style="text-align: right;">ミネルバ・グラス / 71巻「黙示録」より引用</p>
</blockquote>
<p>という言葉を蘭に残し、去って行きます。</p>
<table style="border-color: #000000;" border="1">
<tbody>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">住所</td>
<td style="border-color: #000000;">Marylebone Rd, Marylebone, London NW1 イギリス</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">アクセス</td>
<td style="border-color: #000000;">Baker Street Station前</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>ベイカーストリート。名前だけでつい私も、コナンのように興奮してしまいました。</p>
<p>私はにシャーロキアンではないのですが、色々コナンのことを思い出して…（笑）</p>
<p>ベイカー街！イェーイ！</p>
<p>名探偵コナンの映画「ベイカー街の亡霊」も思い出させますね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>＜コナン＆博士ルート＞</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>８．ロンドン塔</strong></span></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10819" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-7-1024x768.jpg" alt="" width="680" height="510" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-7-1024x768.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-7-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-7-768x576.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-7-320x240.jpg 320w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-7.jpg 1478w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>こちらも絵だけ描かれています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">９．ウェストミンスター橋</span></strong></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-3546" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-24-1024x768.jpg" alt="" width="680" height="510" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-24-1024x768.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-24-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-24-768x576.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-24.jpg 1478w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>この橋の上でコナンは、蘭からの着信を受けます。</p>
<p>ダイアナさんとの食事をすっぽかして、謎解きに夢中になっていたみたいですね。</p>
<p>蘭に謎解きを邪魔されたくないコナンは「今ロンドンアイの側にいる」と嘘をつきます。</p>
<table style="border-color: #000000;" border="1">
<tbody>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;"> 住所</td>
<td style="border-color: #000000;"> Westminster Bridge, London SE1 7GL イギリス</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;"> アクセス</td>
<td style="border-color: #000000;"> Westminster Stationより徒歩2分</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">１０．ビックベン</span></strong></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-3576" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-31-1024x768.jpg" alt="" width="680" height="510" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-31-1024x768.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-31-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-31-768x576.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-31.jpg 1478w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>ビックベンの前で、今度は新一として蘭から電話を受けたコナン。</p>
<p>そこでコナンは「&#8221;この&#8221; ビックベン」といってしまい、ロンドンにいることがばれてしまいます。</p>
<p>慌ててウェストミンスター橋を走ってわたり、蘭から逃げるコナンと博士。</p>
<p>しかし追い詰められて…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">１１．電話ボックス</span></strong></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10820" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-8-768x1024.jpg" alt="" width="680" height="907" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-8-768x1024.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-8-225x300.jpg 225w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-8-320x427.jpg 320w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-8.jpg 1108w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p>来たーーー！！</p>
<p>新一の登場！（飛行機で新一登場してたけど笑）</p>
<p>久しぶりの新一と蘭の再会ですね！でもハッピーな再会とは言えない。。。</p>
<p>ロンドンにいることを黙っていた新一に泣き出す蘭。</p>
<blockquote><p>分からないの？あんた、探偵でしょ？探偵なら、わたしの心ぐらい…推理しなさいよ！！バカー！！</p>
<p style="text-align: right;">毛利蘭 / 71巻「ラブは０」より引用</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">１２．ビックベン付近</span></strong></p>
<blockquote><p>オメーは厄介な難事件なんだよ！余計な感情が入りまくって、たとえオレがホームズでも解くのは無理だろーぜ！好きな女の心を&#8230;正確に読み取るなんてことはな！！</p>
<p style="text-align: right;">工藤新一 / 72巻「厄介な難事件」より引用</p>
</blockquote>
<p><a href="https://www.pinterest.com/pin/523191681691730251/" data-pin-do="embedPin" data-pin-width="medium" data-pin-terse="true">pic</a></p>
<p><span style="color: #ff0000;">ついに新一、蘭に告白！</span></p>
<p>名探偵コナンの歴史に残る名シーンですね</p>
<p>この後に続く新一のセリフもかっこいい！</p>
<blockquote><p>ラブは０だと？笑わせんな！芝の女王に言っとけ！０は全ての始まり！そこから出発しねぇと何も生まれねぇし…何も達成できねぇって…そう言っとけよ！！</p>
<p style="text-align: right;">工藤新一 / 72巻「厄介な難事件」より引用</p>
</blockquote>
<p><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script><br />
<ins class="adsbygoogle" style="display: block; text-align: center;" data-ad-format="fluid" data-ad-layout="in-article" data-ad-client="ca-pub-1666135553926023" data-ad-slot="7931531380"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span id="toc3">２日目：名探偵コナンでロンドンを聖地巡礼！</span></h2>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F11576262%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F15782663%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?me_id=1213310&amp;item_id=15782663&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F4792%2F4582283794792.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F4792%2F4582283794792.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">１３．シティーホール</span></strong></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-3562" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-28-1024x768.jpg" alt="" width="680" height="510" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-28-1024x768.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-28-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-28-768x576.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-28.jpg 1478w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<blockquote><p>まさか、この辺に東京ドームみたいな卵型の建物が建ってるわけじゃあるまいし…</p>
<p style="text-align: right;">毛利小五郎 / 71巻「ホームズに聞け」より引用</p>
</blockquote>
<p>蘭が通行人に「卵型の建物ってありませんか？」と聞き、紹介されたのがこの<span style="color: #ff0000;">シティ・ホール（ロンドン市庁舎）</span>。</p>
<p>ほんとに卵のような形をしていますね～。</p>
<p>傾いているようにも見え、崩れないのか心配になります（笑）</p>
<p>前面ガラス張りだし…。</p>
<blockquote><p>「僕は頭脳なのだよ、ワトソン君…残りの部分はただの付け足しさ！」</p>
<p style="text-align: right;">工藤新一 / 71巻「ホームズに聞け」より引用（シャーロック・ホームズ「マザリンの宝石」）</p>
</blockquote>
<p>新一が言っていたホームズのセリフを思い出した蘭は、それをヒントに暗号の手ががりを獲得します。</p>
<table style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;" border="1">
<tbody>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">住所</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">The Queen&#8217;s Walk, London SE1 2AA イギリス</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">電話番号</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">+44 20 7983 4000</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">営業日</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">月～木　08:30 &#8211; 18:00、金　08:30 &#8211; 17:30（土日休業）</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">アクセス</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;"> London Bridge Underground Stationから徒歩9分</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">１４．ガーキン</span></strong></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-3563" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-29-768x1024.jpg" alt="" width="680" height="907" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-29-768x1024.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-29-225x300.jpg 225w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-29.jpg 1108w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<blockquote><p>バカ言え！ピクルスっつったら、若いキュウリの漬物の事だぞ！あんな細長くて丸みを帯びた建物がこの世にあるわけ…が…</p>
<p>あーっ！きっとアレの事なんじゃない！？</p>
<p>ウソォ！？マ、マジでありやがった…</p>
<p style="text-align: right;">毛利小五郎＆毛利蘭 / 71巻「ホームズに聞け」より引用</p>
</blockquote>
<p>卵型のシティ・ホールとくれば、お次はもちろんピクルス型のガーキン。</p>
<p>ここで蘭と小五郎は<span style="color: #ff0000;">傷だらけのペン</span>を発見します。</p>
<blockquote><p>ホームズがその話の中で言ってんだよ！「中間の推理を全て抜き取り、出発点と結論だけを相手に示せば&#8230;.安っぽくはあるがびっくりさせる効果は十分だ」ってな！！</p>
<p style="text-align: right;">工藤新一 / 71巻「ホームズに聞け」より引用（シャーロック・ホームズ「踊る人形」）</p>
</blockquote>
<p>ロンドンの金融街にあるガーキンは、観光地ではない為入ることはできません。</p>
<p>（毎年開催されているイベント、オープン ハウス ウィークエンド ロンドン中は入れますよ。）</p>
<p>しかし<span style="color: #ff0000;">他のどの国にもないこのユニークな建物は一見の価値あり</span>！</p>
<p>ロンドンに行かれる方はぜひチェックしてくださいね＾＾</p>
<table style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;" border="1">
<tbody>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">住所</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">30 St Mary Axe, London EC3A 8EP イギリス</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">電話番号</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">+44 20 7071 5029</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">ホームページ</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;"><a href="https://www.google.co.jp/url?sa=t&amp;rct=j&amp;url=%2Furl%3Fsa%3Dt%26rct%3Dj%26url%3Dhttp%253A%252F%252Fwww.30stmaryaxe.com%252F%26source%3Dmaps%26cd%3D1%26usg%3DAOvVaw1qAxcmq0W5daHMHk0s7jLW%26ved%3D1i%253A1%252Ct%253A3443%252Ce%253A0%252Cp%253AI6gwWs_8HYOG8wWc4IHoAw%253A339&amp;source=maps&amp;cd=1&amp;usg=AOvVaw1qAxcmq0W5daHMHk0s7jLW&amp;ved=1i%3A1%2Ct%3A3443%2Ce%3A0%2Cp%3AI6gwWs_8HYOG8wWc4IHoAw%3A339"><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #3366ff; text-decoration: underline;">ガーキン公式サイト</span></span></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">アクセス</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">Aldgate Stationより徒歩5分</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">１５．ビックベン</span></strong></p>
<p>シティ・ホールとガーキンで予告文の手がかりを見つけた2人は、最初のビックベンへ。</p>
<p>ここで新一に電話を掛けた蘭は、<span style="color: #ff0000;">地面に見つけた矢印をヒントにウェストミンスター橋</span>へ移動します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">１６．ウェストミンスター橋</span></strong></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-3546" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-24-1024x768.jpg" alt="" width="680" height="510" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-24-1024x768.jpg 1024w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-24-300x225.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-24-768x576.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-24.jpg 1478w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<blockquote><p>水のそばで思い物がなくなっていたら、水の中に何かが沈められてると見てまず間違いない」…ホームズのセリフさ…</p>
<p style="text-align: right;">工藤新一 / 71巻「ホームズに聞け」（シャーロックホームズ「恐怖の谷」）</p>
</blockquote>
<p>ここでもホームズのセリフを頼りに、<span style="color: #ff0000;">川に沈んでいる排水溝のフタ</span>を発見。</p>
<p>さらにミネルバ・グラスとアポロ君も登場します。</p>
<blockquote><p>電話じゃ埒が明かねぇ！待ってろ、すぐそこに行ってやっから！</p>
<p style="text-align: right;">工藤新一 / 71巻「ホームズの暗号」より引用</p>
</blockquote>
<p>2人で暗号を解く為、蘭の元へ向かおうとする新一。</p>
<p>しかしタイミングがいいのか悪いのか、コナンに戻ってしまうのが面白かったなあ（笑）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">１７．セント・ブライド教会</span></strong></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-10821" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-9-650x1024.jpg" alt="" width="650" height="1024" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-9-650x1024.jpg 650w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-9-191x300.jpg 191w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-9-768x1209.jpg 768w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-9-320x504.jpg 320w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/nn-1-1-9.jpg 1020w" sizes="(max-width: 650px) 100vw, 650px" /></p>
<p>おおー！ほんとにウェディングケーキみたい！</p>
<p>（ちょうど逆光で、裏側に回り込んで写真を撮りました。）</p>
<p>アポロ君のおかげで、<span style="color: #ff0000;">暗号文にあるウェディングケーキの形をした教会</span>に到着した3人。</p>
<p>ここでは怪しげな女性に紙を渡されます。</p>
<p>その紙と今までのヒントから「<span style="color: #ff0000;">SATAN (悪魔)</span>」という言葉に辿り着いたコナン。</p>
<p>さらに暗号文<span style="color: #ff0000;">「城に住む鼻の長い魔法使い」から、エレファント＆キャッスル駅</span>へ行くことに。</p>
<table style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;" border="1">
<tbody>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">住所</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">Fleet St, London EC4Y 8AU イギリス</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">電話番号</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">+44 20 7427 0133</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">ホームページ</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;"><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #3366ff; text-decoration: underline;"><a style="color: #3366ff; text-decoration: underline;" href="http://www.stbrides.com/">セント・ブライド教会公式サイト</a></span></span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">アクセス</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">City Thameslinkから徒歩2分</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">１８．エレファント＆キャッスル駅</span></strong></p>
<p><a href="https://www.pinterest.com/pin/857232110293910663/" data-pin-do="embedPin" data-pin-terse="true" data-pin-lang="ja">pic</a></p>
<p>ここでは「アイデンティティー」と書かれたアタッシュケースを持った、おじさんに出会います。</p>
<p>そのおじさんの膝裏に書かれた「U」の文字。</p>
<p>これで残りはラストの分「<span style="color: #ff0000;">白い背中を2本の剣で貫いて</span>」。</p>
<p>博士のティーカップの裏の絵柄からひらめいたコナンは、マイセンのお店へ行くように言います。</p>
<table style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;" border="1">
<tbody>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">住所</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">London Rd, London SE1 6LW イギリス</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">電話番号</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">+44 343 222 1234</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">ホームページ</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;"><a href="https://tfl.gov.uk/tube/stop/940GZZLUEAC/elephant-castle-underground-station">ロンドン地下鉄ホームページ</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">１９．マイセンの店</span></strong></p>
<blockquote class="instagram-media" style="background: #FFF; border: 0; border-radius: 3px; box-shadow: 0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width: 300px; padding: 0; width: calc(100% - 2px);" data-instgrm-version="7">
<div style="padding: 8px;">
<div style="background: #F8F8F8; line-height: 0; margin-top: 40px; padding: 34.54935622317596% 0; text-align: center; width: 100%;">
<div style="background: url(data:image/png; base64,ivborw0kggoaaaansuheugaaacwaaaascamaaaapwqozaaaabgdbtueaalgpc/xhbqaaaafzukdcak7ohokaaaamuexurczmzpf399fx1+bm5mzy9amaaadisurbvdjlvzxbesmgces5/p8/t9furvcrmu73jwlzosgsiizurcjo/ad+eqjjb4hv8bft+idpqocx1wjosbfhh2xssxeiyn3uli/6mnree07uiwjev8ueowds88ly97kqytlijkktuybbruayvh5wohixmpi5we58ek028czwyuqdlkpg1bkb4nnm+veanfhqn1k4+gpt6ugqcvu2h2ovuif/gwufyy8owepdyzsa3avcqpvovvzzz2vtnn2wu8qzvjddeto90gsy9mvlqtgysy231mxry6i2ggqjrty0l8fxcxfcbbhwrsyyaaaaaelftksuqmcc); display: block; height: 44px; margin: 0 auto -44px; position: relative; top: -22px; width: 44px;"></div>
</div>
<p style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px; margin-bottom: 0; margin-top: 8px; overflow: hidden; padding: 8px 0 7px; text-align: center; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"><a rel="noopener" style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 17px; text-decoration: none;" href="https://www.instagram.com/p/Bco1JrbHjTP/" target="_blank">@maymlex420がシェアした投稿</a> &#8211; <time style="font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px;" datetime="2017-12-13T09:49:21+00:00">2017 12月 13 1:49午前 PST</time></p>
</div>
</blockquote>
<p><script async defer src="//platform.instagram.com/en_US/embeds.js"></script></p>
<p>2日目ラストは、マイセンのお店。</p>
<p>沢山の糸の先にベルのついた、蘭曰く「変な飾り」をゲットした3人。</p>
<blockquote><p>文字の並びはSATURN…Saturn&#8230;土星だよ！だから、多分犯人は土曜日に何かをしでかすつもりなんじゃねぇか！？</p>
<p style="text-align: right;">工藤新一 / 71巻「ホームズの暗号」</p>
</blockquote>
<p>今までのヒントと組み合わせ、<span style="color: #ff0000;">土曜日になにか起きるのではと考えるコナン</span>。</p>
<p>しかしここでは、何が起きるのかまでは突き止められませんでしたね。</p>
<table style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;" border="1">
<tbody>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">住所</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">81 Walton St, Chelsea, London SW3 2HP イギリス</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">電話番号</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">+44 20 7589 0128</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">営業日</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">月～土　10:30 &#8211; 18:00、（日曜定休日）</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">ホームページ</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;"><a href="https://www.international.meissen.com"><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #3366ff; text-decoration: underline;">マイセン公式サイト</span></span></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">アクセス</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">South Kensington Stationより徒歩6分</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span id="toc4">３日目：名探偵コナンでロンドンを聖地巡礼！</span></h2>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F11524610%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F15726663%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?me_id=1213310&amp;item_id=15726663&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F4785%2F4582283794785.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F4785%2F4582283794785.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">２０．ウィンブルドン</span></strong></p>
<blockquote class="instagram-media" style="background: #FFF; border: 0; border-radius: 3px; box-shadow: 0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width: 300px; padding: 0; width: calc(100% - 2px);" data-instgrm-version="8" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/p/BdqUZ74Azy1/">
<div style="padding: 8px;">
<div style="background: #F8F8F8; line-height: 0; margin-top: 40px; padding: 50.0% 0; text-align: center; width: 100%;">
<div style="background: url(data:image/png; base64,ivborw0kggoaaaansuheugaaacwaaaascamaaaapwqozaaaabgdbtueaalgpc/xhbqaaaafzukdcak7ohokaaaamuexurczmzpf399fx1+bm5mzy9amaaadisurbvdjlvzxbesmgces5/p8/t9furvcrmu73jwlzosgsiizurcjo/ad+eqjjb4hv8bft+idpqocx1wjosbfhh2xssxeiyn3uli/6mnree07uiwjev8ueowds88ly97kqytlijkktuybbruayvh5wohixmpi5we58ek028czwyuqdlkpg1bkb4nnm+veanfhqn1k4+gpt6ugqcvu2h2ovuif/gwufyy8owepdyzsa3avcqpvovvzzz2vtnn2wu8qzvjddeto90gsy9mvlqtgysy231mxry6i2ggqjrty0l8fxcxfcbbhwrsyyaaaaaelftksuqmcc); display: block; height: 44px; margin: 0 auto -44px; position: relative; top: -22px; width: 44px;"></div>
</div>
<p style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px; margin-bottom: 0; margin-top: 8px; overflow: hidden; padding: 8px 0 7px; text-align: center; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"><a rel="noopener" style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 17px; text-decoration: none;" href="https://www.instagram.com/p/BdqUZ74Azy1/" target="_blank" class="broken_link">Wimbledonさん(@wimbledon)がシェアした投稿</a> &#8211; <time style="font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px;" datetime="2018-01-07T20:13:05+00:00"> 1月 7, 2018 at 12:13午後 PST</time></p>
</div>
</blockquote>
<p><script async defer src="//www.instagram.com/embed.js"></script></p>
<p>ついにやってきました、ウィンブルドン！</p>
<p>波乱の展開だった<span style="color: #ff0000;">名探偵コナンのロンドン編も、ついにクライマックス</span>ですね！</p>
<blockquote><p>Minerva!! I&#8217;ll help you!! I&#8217;m a Holmes&#8217; apprentice!!<br />
（ミネルバ！！ボクが助けてあげるよ！！ボクはホームズの弟子だからさ！！）</p>
<p>Can you help me when you&#8217;re so small?<br />
（あなた、そんな小さな体で私を助けられるの？）</p>
<p>Of course&#8230;（も、もちろん…）</p>
<p style="text-align: right;">工藤新一＆ミネルバ・グラス / 71巻「真の標的」より引用</p>
</blockquote>
<p>個人的にはウィンブルドンでの、このやりとりが可愛くて好きです（笑）</p>
<p>ウィンブルドンの中に入るには、<span style="color: #ff0000;">ガイドツアー&amp;博物館チケットのセットがオススメ</span>。</p>
<p>実際の記者会見で使っているところに座れたり、一般客はツアー以外では入ることのできない裏側に入れますよ！</p>
<table style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;" border="1">
<tbody>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">住所</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">Church Rd, Wimbledon, London SW19 5AE イギリス</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">電話番号</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">+44 20 8944 1066</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">ホームページ</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;"><a href="http://www.wimbledon.com/index.html"><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #3366ff; text-decoration: underline;">ウィンブルドン公式サイト</span></span></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">アクセス</td>
<td style="border-color: #000000; background-color: #ffffff;">バス493でWimbledon Tennis Club &amp; Museumまで</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span id="toc5">まとめ</span></h2>
<p>今回は「イギリス・ロンドンでの名探偵コナンの聖地巡礼」をしてきました！</p>
<p>ロンドン編での名探偵コナンのシーンが頭の中に浮かんできて、ニヤニヤが…（笑）</p>
<p>普通の観光では見れないロンドンもみつけられる旅でした。</p>
<p>それではまた＾＾</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>コナンファンの方は、ぜひこちらの記事もどうぞ♪</p>
<a rel="noopener" href="http://glamofgirls.com/detectiveconanwords/" title="名探偵コナンの名言を英語で言うには？セリフ11選！(コナン&amp;灰原編)" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/2ec8937db10447a304dc98d2b0c29f46.jpg" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">名探偵コナンの名言を英語で言うには？セリフ11選！(コナン&灰原編)</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet">日本を代表する長寿アニメ・漫画として、長く愛されている「名探偵コナン」。今回はそんな名探偵コナンの名言やセリフの、英語バージョンをキャラクター別にご紹介していきます！紹介するキャラは、江戸川コナンと灰原哀。作中のあのかっこいい名言、英語では何というのでしょうか？</div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=glamofgirls.com" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">glamofgirls.com</div></div></div></div></a>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://glamofgirls.com/detectiveconan-tour-inlondon/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>名探偵コナンの名言を英語で言うには？セリフ11選！(コナン&#038;灰原編)</title>
		<link>https://glamofgirls.com/detectiveconanquotes/</link>
					<comments>https://glamofgirls.com/detectiveconanquotes/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Nov 2017 05:58:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アニメ・ゲーム・コスプレ]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[セリフ]]></category>
		<category><![CDATA[名探偵コナン]]></category>
		<category><![CDATA[名言]]></category>
		<category><![CDATA[工藤新一]]></category>
		<category><![CDATA[江戸川コナン]]></category>
		<category><![CDATA[灰原哀]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://glamofgirls.com/?p=2884</guid>

					<description><![CDATA[日本を代表する長寿アニメ・漫画として、長く愛されている「名探偵コナン」。 1996年からアニメの放送が開始し、2016年に連載20周年を迎えましたね。 私にとっては、小学生の頃から見ている思い入れ深い作品です。 今回はそ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>日本を代表する長寿アニメ・漫画として、長く愛されている「<span style="color: #ff0000;">名探偵コナン</span>」。</p>
<p>1996年からアニメの放送が開始し、2016年に連載20周年を迎えましたね。</p>
<p>私にとっては、小学生の頃から見ている思い入れ深い作品です。</p>
<p>今回はそんな「名探偵コナン」の<span style="color: #ff0000;">名言やセリフの、</span><span style="color: #ff0000;">英語バージョン</span>をキャラクター別にご紹介していきます！</p>
<p>紹介するキャラは、江戸川コナン / 工藤新一と灰原哀。</p>
<p>作中のあのかっこいい名言、英語では何というのでしょうか？</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-6" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-6">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">名探偵コナンの名言・セリフを英語で言うには？</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">江戸川コナン / 工藤新一の名言編</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">灰原哀の名言編</a></li></ol></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">名探偵コナンの名言・セリフを英語で言うには？</span></h2>
<h3><span id="toc2">江戸川コナン / 工藤新一の名言編</span></h3>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/1826a989.d23caf7d.1826a98a.07503a73/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkumiemon%2F48-790_apo%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fkumiemon%2Fi%2F10028518%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MSwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjEsImJidG4iOjF9" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/1826a989.d23caf7d.1826a98a.07503a73/?me_id=1247407&amp;item_id=10028518&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fkumiemon%2Fcabinet%2Fapollomino%2Fk48-790_apo.gif%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fkumiemon%2Fcabinet%2Fapollomino%2Fk48-790_apo.gif%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>Even though I&#8217;ve become smaller, my mind remains the same.<br />
The unbeaten great detective&#8230;<br />
There&#8217;s always only one truth!</p>
<p>小さくなっても頭脳は同じ！迷宮入りなしの名探偵！真実はいつもひとつ！</p></blockquote>
<p>「名探偵コナン」と言えばやっぱりこのセリフ！</p>
<p>迷宮入りなし、を<strong>unbeaten</strong>「<span style="color: #ff0000;">敗れたことのない、不敗の</span>」と訳していますね。</p>
<p>文頭の<strong>Even though</strong>は「<span style="color: #ff0000;">たとえ、…であるのに、…にも関わらず</span>」という意味があります。</p>
<p>I love him even though we live in different citys.<br />
（私たちが違う都市に住んでいても、私は彼を愛してる。）</p>
<p>のように、文頭だけでなく文中にも使うことができます。よく出てくる表現ですのでぜひ覚えておいてくださいね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>Do you need a reason?<br />
…Do you need a reason to save someone&#8217;s life?<br />
…People kill each other and I don&#8217;t understand why, but for saving a life, is a logical reason necessary?</p>
<p>理由なんているのかよ？<br />
&#8230;人が人を殺す動機なんて知ったこっちゃねえが…<br />
人が人を助ける理由に論理的な思考は存在しねえだろ？</p></blockquote>
<p>ニューヨークで通り魔を助けた時に、新一が言ったセリフです。</p>
<p>さすが新一、かっこいい！</p>
<p>全国の女性ファンはみんな惚れたのではないでしょうか？</p>
<p><strong>～英単語～</strong></p>
<p>・logical：論理的な<br />
・necessary：必要な</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166ceff5.56fa62b0.166ceff6.4941a24b/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fanimeearth%2F2017-12-28-119%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fanimeearth%2Fi%2F10030725%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank" class="broken_link"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166ceff5.56fa62b0.166ceff6.4941a24b/?me_id=1306770&amp;item_id=10030725&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fanimeearth%2Fcabinet%2F05275822%2Fimgrc0076913261.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fanimeearth%2Fcabinet%2F05275822%2Fimgrc0076913261.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>There&#8217;s no win or lose in this, no higher or lower&#8230;<br />
There is always&#8230;only one truth.</p>
<p>推理に勝ったも負けたも、上も下もねーよ…<br />
真実はいつも…たった一つしかねーんだからな。</p></blockquote>
<p>服部平次初登場回での、コナンのセリフです。</p>
<p>推理対決をした後、負けたという平次に言っていましたね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>But I thought there are somethings&#8230; that can only be reached by voice&#8230;<br />
It might be dangerous to tell her my telephone number&#8230;<br />
but this kind of danger shouldn&#8217;t be bad right?</p>
<p>言葉じゃなきゃ…伝わらないこともあると思ってよ…<br />
電話番号を教えちまったのはちょっとヤバイけど&#8230;こういう危険なら悪くないよな？</p></blockquote>
<p>新一と蘭のお互いを思う気持ちが伝わってくる、素敵なシーンですよね。</p>
<p><strong>kind of</strong>はこのセリフのように「<span style="color: #ff0000;">…の一種</span>」としてだけでなく、返答としても使えるフレーズ。</p>
<p>Do you love her?　彼女を愛してるの？<br />
ーYeah, kind of.　うん、まあそんな感じ。</p>
<p>など、質問をはぐらかす時にも便利です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>Words are like swords.<br />
If you use them the wrong way, they can turn into ugly weapons.</p>
<p>言葉は刃物なんだ。<br />
使い方を間違えると厄介な凶器になる。</p></blockquote>
<p>15周年記念作品「沈黙の15分」より、言い争う元太と光彦にコナンが言ったセリフです。</p>
<p><strong>turn into</strong>は「<span style="color: #ff0000;">～に変わる</span>」「<span style="color: #ff0000;">変化する</span>」という意味があります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F15255516%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F18898814%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?me_id=1213310&amp;item_id=18898814&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F0501%2F9784091990501.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F0501%2F9784091990501.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>A detective who corners a culprit with their reasoning and drives them to suicide in front of himself- is no different than a murderer.</p>
<p>犯人を推理で追い詰めて、みすみす自殺させちまう探偵は…殺人者と変わんねーよ…</p></blockquote>
<p>唯一犯人を死なせてしまった事件を思い、コナンが平次に言ったセリフです。</p>
<p>コナンの探偵としてのポリシーでもありますね。</p>
<p><strong>～英単語～</strong></p>
<p>・culprit「犯人」「罪人」<br />
・reasoning「推理」<br />
・suicide「自殺」<br />
・murderer「殺人者」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>The heart of a woman whom one likes&#8230;<br />
How can someone accurately deduce that!!</p>
<p>好きな女の心を…正確に読み取るなんて事はな！！</p></blockquote>
<p>やっと告白したー！</p>
<p>と読者全員が叫んだであろう、このシーン。</p>
<p>ビックベンを背中に告白なんて、ロマンチックですよね♡</p>
<p><strong>～英単語～</strong></p>
<p>・accurately「正確に」「綿密に」<br />
・deduce「導き出す」「推論する」</p>
<p><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script><br />
<ins class="adsbygoogle" style="display: block; text-align: center;" data-ad-format="fluid" data-ad-slot="7931531380" data-ad-client="ca-pub-1666135553926023" data-ad-layout="in-article"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<h3><span id="toc3">灰原哀の名言編</span></h3>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F5851149%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F13050176%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank" class="broken_link"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?me_id=1213310&amp;item_id=13050176&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F1319%2F4582283791319.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F1319%2F4582283791319.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>Flowers are fragile and ephemeral&#8230;<br />
Even if you meant to protect them with a surrounding fence from wind and rain,<br />
they would die without sunlight&#8230; and a spindly fence has no power against a strong wind.<br />
Are you fully aware of that, Kudo-kun?</p>
<p>花はひ弱ではかないわ。<br />
雨風から守ろうと、むやみに囲いで覆っても、花は陽が恋しくてしおれてしまい、嵐が来れば、華奢な囲いは、なんの盾にもならないんだから。<br />
ちゃんとわかってる？工藤くん…</p></blockquote>
<p>深い…意味深な灰原の名言です。</p>
<p><strong>～英単語～</strong></p>
<p>・fragile：壊れやすい、もろい<br />
・ephemeral：はかない、短命の<br />
・spindly：か弱い</p>
<p>また<strong>～be aware of…</strong>で「<span style="color: #ff0000;">～は…認識する</span>」という意味があります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>It&#8217;s like an automated vending machine for canned juice.<br />
You&#8217;ll get what you want so long as you have the money,<br />
but… You get nothing in return without it.<br />
You can&#8217;t buy your way into the hearts of others.</p>
<p>缶ジュースの自動販売機と一緒だわ。<br />
お金を入れればのどを潤してくれるけど、入れなければ何も出してくれない。<br />
お金なんかじゃ人の心は買えやしないわよ。</p></blockquote>
<p>「お金で買えない友情」での灰原の名言です。</p>
<p>お金持ちを装って友達を作ろうとした犯人に言ったセリフですね。</p>
<p><strong>vending machine</strong>で「<span style="color: #ff0000;">自動販売機</span>」という意味になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>If I&#8230; If I&#8230; I wish I could lose my memory if possible.<br />
I wouldn&#8217;t remember my sister&#8217;s death, or being forced to make poison for the Organization.<br />
If I could forget everything and just become a regular elementary school student Haibara Ai, I wonder how good it&#8217;ll be&#8230;<br />
And, I could be with you forever, forever just like this&#8230;</p>
<p>あたしだって…あたしだって…<br />
できるなら記憶を無くしたいわよ。<br />
お姉ちゃんが殺されたことや、組織の一員になって毒薬を作っていたこと…みんな忘れてただの小学生の灰原哀になれたら、どんなにいいか…そして…あなたとずっと…ずっとこのまま…</p></blockquote>
<p>映画「瞳の中の暗殺者」での、コナンへの名言です。</p>
<p><strong>If I could～</strong>で「<span style="color: #ff0000;">もしできるのであれば～</span>」という意味のフレーズになります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" style="word-wrap: break-word;" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F6886045%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F14110893%2F&amp;link_type=pict&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MH0%3D" target="_blank" class="broken_link"><img style="margin: 2px;" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/166cc128.770855f4.166cc129.18d77c25/?me_id=1213310&amp;item_id=14110893&amp;m=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F3733%2F4582283793733.jpg%3F_ex%3D80x80&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F3733%2F4582283793733.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict" alt="" border="0" /></a></p>
<blockquote><p>People have emotions.<br />
A troublesome attribute that&#8217;s not only invisible, but also changes easily.<br />
If it&#8217;s friendship or love, then that&#8217;s fine.<br />
But if by some trigger it changes to malice and vengeance, then that could bring forth thoughts of murder.</p>
<p>人には感情があるもの。<br />
目には見えない上にとても変わりやすい厄介な代物がね。<br />
それが友情や愛情ならいいけど、何かのきっかけで嫉妬や恨みに変わって、殺意が芽生えることだってあるんだから。</p></blockquote>
<p>映画「水平線上の陰謀」での灰原のセリフです。</p>
<p>彼女だからこそ言える、灰原らしい名言ですよね。</p>
<p><strong>～英単語～</strong></p>
<p>・troublesome：やっかいな、面倒な、煩わしい<br />
・attribute：～せいにする、～を所以とする、～の結果であると考える<br />
・invisible：目に見えない、不可視の<br />
・trigger：きっかけ、引き金<br />
・malice：悪意、敵意、恨み<br />
・vengeance：仇討ち、復讐</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span id="toc4">まとめ</span></h2>
<p>今回は<span style="color: #ff0000;">「名探偵コナン」の名言&amp;セリフを、英語でご紹介</span>させていただきました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>コナンファンの方は、こちらの記事もどうぞ♪</p>
<a href="http://glamofgirls.com/detectiveconan-tour-inlondon/" title="【ロンドン】名探偵コナンでイギリス聖地巡礼！新一の告白シーンも！" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img width="125" height="90" src="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-61.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" loading="lazy" srcset="https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-61.jpg 697w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-61-300x216.jpg 300w, https://glamofgirls.com/wp-content/uploads/2017/12/blog-61-320x230.jpg 320w" sizes="(max-width: 125px) 100vw, 125px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">【ロンドン】名探偵コナンでイギリス聖地巡礼！新一の告白シーンも！</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">たとえオレがホームズでも解くのは無理だろーぜ！好きな女の心を...正確に読み取るなんて事はな！世界中のコナンファンが絶叫した、この名シーン。今回はそんな告白シーンを含む「イギリス・ロンドンでの名探偵コナン聖地巡礼」！コナン達が辿ったコースを実際に巡ってみましょう！</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=glamofgirls.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">glamofgirls.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2017.12.14</div></div></div></div></a>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://glamofgirls.com/detectiveconanquotes/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
